Онлайн книга «Потерянная Сирена»
|
Я найду способ вернуться домой, несмотря на то, что шансы явно не в мою пользу. В такие моменты я вспоминала о своих родителях, только… Я не вспоминала их по-настоящему с тех пор, как мне приснился первый лихорадочный сон, или что бы это ни было. На самом деле я не хотела оставаться наедине со своими мыслями, потому что знала, что они вернут меня в то ужасное место, в больницу. Кошмары прекратились пару лет назад, но время от времени они всё ещё снились мне. Они всегда были одинаковыми, но я знала, что это всего лишь сны. Я знала, что если хорошенько встряхну головой, то проснусь. Но в последние два раза, когда я мысленно переносилась в больницу, ощущения были другими. Реальными. Невероятно реальными. И ещё этот голос. Я услышала, как у иллюминатора затрепетали крылышки Бабблз, и резко выпрямилась, чтобы посмотреть, как она с жужжанием влетает внутрь. Её тело обычно излучало какое-то свечение — иногда голубое, иногда фиолетовое или зелёное. На этот раз не было ни свечения, ни сверкающих следов, потому что она была в режиме невидимости, как она любила говорить. Моё сердце наполнилось теплом, когда Бабблз влетела в каюту через иллюминатор, её полупрозрачные крылья бабочки легко несли по воздуху её странное остроухое тело наполовину человека, наполовину медузы. Она подлетела к маленькому столику и позволила себе усесться на него, напрягая усики, свисавшие с её нижней половины, чтобы они служили ногами, на которые она могла бы встать и ходить. — Итак, — сказала Бабблз, сделав глубокий вдох и уперев руки в бока. — Это точно не похоже на корабль Мордреда. — Что это значит? — спросила я. — Эта команда кажется менее… склонной к убийствам, чем команда Мордреда. Большинство из них спят, а те, кто остался на палубе, играют в кости и пьют какой-то странный тропический эль, который пахнет немного фруктовее, чем обычный пиратский грог. — Ладно, это хорошо, не так ли? Это значит, что они с меньшей вероятностью убьют нас. — Они всё равно вполне способны убить нас обеих, но с меньшей вероятностью пойдут на это, чем Мордред и его братия. — Это заставляет меня чувствовать себя немного лучше. — Меня тоже. — Но мне всё равно не нравится конечная цель. — Ну, так уж получилось, что я кое-что услышала об этом. Я нахмурилась. — Что ты имеешь в виду? — О, просто я случайно услышала, как те пираты говорили о… ну, нас. — Они что-нибудь знают? — спросила я. — Больше, чем я думала, но и меньше, чем было бы полезно для нас. — Можешь ты просто рассказать мне, что они сказали? Бабблз придвинулась чуть ближе ко мне. — Хорошо, итак, вот что я поняла. Мне пришлось восполнить несколько пробелов, так что следи за ходом мысли. Я кивнула. — Я готова. — Оказывается, Блэкстоун кому-то сильно задолжал. — Кому-то задолжал? — Да, должен им денег или что-то в этом роде. Я не совсем понимаю, что именно, но он перешёл дорогу кому-то очень влиятельному, кого даже команда не называет по имени. — Чего… — Точно. Мы сейчас говорим не о Мордреде, а о ком-то, кого боятся ещё больше, чем его. — У Мордреда были клыки, и он умел летать. Что может быть страшнее этого? — Я не узнала имени. Как я уже сказала, команда не хочет упоминать имя. Вместо этого они назвали её Королевой-капитаном. — Королевой-капитаном? — Не задавай слишком много вопросов, потому что у меня не так много ответов, хотя… Должна признаться, до меня доходили слухи об этой королеве. |