Онлайн книга «Моя Фиалковая Ведьма»
|
— Тогда зачем ты с ней танцевал? — Мне была интересна твоя реакция. Да и к тому же, её отец, приближённый короля. Не хотелось бы обретать врага ещё и в его лице. — Может, ты ещё и в постель к себе её пустишь, чтобы избежать конфликтов? — с возмущением прошипела я. Эрбос был настолько доволен моей уже явной ревностью, что окончательно и очень широко улыбнулся. Именно такую улыбку я и любила на его лице, она словно стирала отпечаток пережитых им несчастий. Голова уже кружилась от длительных танцев, а мир вокруг перестал существовать, всё вокруг стало смытым, размазанным пятном. Лишь мой улыбающийся и счастливый мужчина напротив, захватывал всё моё внимание. — Нет, Милли, моя постель уже занята одной, довольно взрывной особой. И склоняюсь к тому, что ни на кого другого я её ни при каких обстоятельствах не смогу променять.Мы поговорили с мисс Арлингтон, обсудили момент её необоснованного самообмана, и она всё прекрасно поняла, хоть и осталась сильно недовольна. — Ей пойдёт на пользу, — зло высказалась я. Неожиданно, даже для самой себя, я обнаружила, что являюсь довольно ревнивой особой. Или же я такова только с Эрбосом? — Мне приятно осознавать, что ты неравнодушна ко мне. Может мой мотылёк и вовсе не захочет свободы? «Неравнодушна? Да я уже теряю здравый рассудок, настолько влюблена в тебя» — пронеслось в голове, но вслух, я всё же сказала иное. — А может и не стоит лишать меня её? — Я же знаю, Милли. Дай тебе полную волю действий, и ты непременно навредишь не только окружающим, но даже себе. В памяти мгновенно возникли воспоминания того, как накануне я чуть не лишила себя жизни, выпив отвар из цветов абракуса. И хоть это совсем было не смешно, но я рассмеялась, понимая, насколько Эрбос прав. Мы сделали ещё несколько кругов по залу, затем разошлись по сторонам, как это предполагали фигуры танца и удалились для продолжения празднества. Настроение моё в этот момент совсем улучшилось, а на губах играла лёгкая улыбка. Пока среди гостей я не увидела своего Дорна. Он наблюдал за мной, не отрывая карих глаз, в которых плескалось целое море страданий. Он обвёл взглядом моё платье, которое отображало вкусы фейри, как ни что иное и вернулся глазами к растерянному лицу. Рядом с другом, по обеим сторонам, стояли его родители. Мистер Хоггарт сжал плечо сына в поддерживающем жесте, когда заметил, куда смотрит его единственный наследник и быстро развернувшись, оставил его с матерью, которая что-то спешно говорила Дорну на ухо. На лице приятной женщины с каштановыми волосами, которые уже тронула седина, застыли ужас и переживание, она смертельно боялась, что её сын продолжит искать встречи со мной и вызовет гнев самого жестокого полукровного фейри в королевстве Нортс. Все знали, как быстро Инквизитор выходит из себя, и я это прекрасно знала, а потому, повернулась к Эрбосу в надежде, что он разрешит мне хотя бы ненадолго подойти к Хоггартам и поприветствовать их. Эрбос уже смотрел на Дорна, мне не пришлось ему ничего объяснять, рука фейца тут же, ещё сильнее, сжалась на моём тонком запястье. — Позволь лишь поприветствовать их. О большем не прошу. — Посмотрела я умоляющена мужа. — Иди пока он с матерью. Один на один даже не смейте говорить, — произнеся это, феец отпустил мою руку, и я тут же сорвалась с места, чтобы не терять ни минуты. |