Онлайн книга «До мозга костей»
|
Долгое молчаливое мгновение никто из нас не двигается. Из меня словно достали мои внутренности. Я потратил столько времени впустую, сказал Джек. И теперь мне кажется, что его недостаточно. Никогда не хватает времени на то, чем дорожишь, и всегда его слишком много на то, чего не хочешь. Как бы это ни было заманчиво в некотором смысле, мне страшно находиться во владениях Джека ночь за ночью, не имея собственного убежища. Но мне также ненавистна мысль о том, что время одержит ещё одну победу надо мной. — Ты не показал мне весь дом, — говорю я, наблюдая, как напряжение с плеч Джека спадает по мере того,как мои слова доходят до него. — А вдруг у тебя есть коллекция фарфоровых кукол? Я ненавижу их. — К счастью, я убрал их на чердак до твоего прихода. — Как жаль, потому что когда я сказала весь дом, то имела в виду весь дом. Поднимаю бровь с вызовом, делая сильный акцент на последних словах. Если я собираюсь остаться здесь, хочу увидеть всё. Хочу снять слой Джека, как он сделал это со мной. Мысли, тревоги и невысказанные страхи, кажется, утяжеляют воздух между нами толстыми, невидимыми нитями. Глаза Джека мечутся между моими, возможно, пытаясь определить мои эмоции. Через мгновение он кивает и отпускает руки с моих плеч, предлагая одну из них мне. — Проведу тебе экскурсию. А потом ты останешься. Я кладу свою ладонь в ладонь Джека, и он ведет меня мимо столовой, по коридору, где он ответил на звонок. Справа — ванная комната и прачечная, слева — кабинет и домашний спортзал с гантелями, тренажером-велосипедом и беговой дорожкой. — Можешь пользоваться в любое время, — говорит Джек, пока я кручусь в центре комнаты. — Я бегаю с Корнетто. Вдоль реки. Джек приподнимает плечо, словно для него это не новая информация. Я вздыхаю. Кажется, он наслаждается моим слегка хмурым взглядом. — Ты присоединишься к нам, полагаю. Молчание Джека — единственное подтверждение, которое мне нужно, и он выключает свет, прежде чем я успеваю насладиться веселым блеском в его глазах. Затем Джек ведет меня обратно по коридору на кухню и оставляет там, пока сам идет в оранжерею, чтобы вернуть обратно бутылку текилы. Он наливает щедрую порцию в металлический бокал без ножки, который я оставила на столешнице, с укоризненным, предостерегающим взглядом, который заставляет меня ухмыльнуться. Когда его бокал снова наполнен, Джек ведет меня через весь дом к лестнице. На втором этаже находится большая ванная комната с темно-серой плиткой и очень широкой душевой кабиной, еще одна ваза с голубыми цветами на стойке между двойными раковинами, на этот раз это лилии. Здесь две гостевые спальни, в которые Джек едва заглядывает и, вероятно, в которых никто никогда не оставался. А затем главная спальня с ванной комнатой. Комната оформлена просто и со вкусом, декор — без излишеств. Я прохожу вперед к одному из окон, выходящихна задний двор и остроконечную крышу оранжереи. Когда я поворачиваюсь к нему лицом, Джек стоит у входа, кровать возвышается между нами, как крепость. Он изучает меня, прислонившись к дверному косяку и делая глоток напитка. Другая его рука глубоко засунута в карман и что-то методично поворачивает. Его зажигалка. Я скучаю по её весу в моей ладони, по металлическому щелчку крышки. — Какая комната моя? — спрашиваю я, кивая в сторону коридора. |