Книга Жнец и Воробей, страница 63 – Бринн Уивер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жнец и Воробей»

📃 Cтраница 63

Я все ещё смотрю на Слоан, когда Фионн говорит:

— Буду скучать, брат. В следующийраз приезжай просто так. Без драм и приключений.

— Так неинтересно, — отвечает Роуэн, крепко обнимая брата. Они на мгновение прижимаются лбами друг к другу. — Спасибо, что подлечил её.

Фионн кивает. Ещё несколько раз прощаемся, и потом они уходят к машине. Мы снова одни. Я и доктор. Стоим рядом на крыльце. Машина уезжает в лучах восходящего солнца, словно в счастливом сказочном финале. Соседи смотрят вслед машине, а потом машут нам. Мы машем в ответ.

И на секунду я представляю свой сказочный конец. Маленький уютный домик. Счастливая жизнь. Немного волшебства и для меня.

Но это лишь вспышка. Иллюзия. Это не для таких, как я.

— С ними все будет хорошо, — говорю я и улыбаюсь Фионну.

Вернувшись в дом, я плюхаюсь на диван и со стоном кладу ногу в гипсе на стол. Закрываю лицо руками, как будто могу затолкать все свои мысли обратно в голову. Как бы Роуэн меня не бесил, присутствие гостей отвлекало от напряжения, которое поселилось в этом доме. От напряжения, которое, возможно, чувствую только я. И теперь понимаю, что все гораздо хуже, чем я думала. Я задыхаюсь здесь, наедине со своими мыслями, без хаоса и постоянного движения. Это не привычное желание вернуться в труппу после долгого перерыва. Я просто больше не могу убеждать себя, что не хочу всего этого. Того, что меня сейчас окружает.

Я делаю глубокий вдох и с разочарованием выдыхаю.

— Все в порядке? — спрашивает Фионн из кухни с тревогой в голосе.

— Да.

— Ты уверена…?

— Абсолютно, — отвечаю я, чувствуя его пристальный взгляд из кухни. Этот взгляд давит на меня, усиливая дискомфорт. — Просто этот гипс, — бормочу я. Это лишь отчасти правда. Моя нога ужасно чешется.

Мне просто нужно немного расслабиться. Сбросить это накопившееся напряжение. Только и всего. Ну, кто бы не взвыл от тоски, когда привык быть в дороге и выступать каждые выходные?

Тяжело вздохнув, я тянусь к одному из металлических крючков для вязания Фионна и снова кладу ногу на журнальный столик. Просовываю крючок между кожей и гипсом и начинаю чесать.

Облегчение невероятное. Может быть, одно из лучших ощущений в моей жизни. Но этого мало. Чем больше я чешу, тем больше хочется. Я ищу самое зудящее место, откидываю голову назад и стону.

— Роуз, — рычит Фионн из кухни.

Я почти не слышу, как он повторяет моеимя.

— Абонент занят. Оставьте сообщение.

— Роуз, ради Бога! — слышу, как он быстро приближается. Знаю, что он хочет сделать. И начинаю чесать ещё сильнее.

— Не подходи, МакСпайси! — говорю я и яростно двигаю крючком под гипсом.

— Он сломается, и ты поранишься.

— Он металлический.

— Ты себя поранишь.

Я отталкиваю руку Фионна, когда он пытается схватить меня за запястье.

— Ты не даешь мне есть сладкое. Все время пытаешься заставить меня пить свой зеленый сок. Дай хоть что-то сделать.

— Ты можешь занести инфекцию, — говорит он, наконец-то схватив меня за руку. Я тихо скулю, когда он забирает крючок и отбрасывает его на стул.

— Но у меня есть жемчужины, — говорю я с приторной улыбкой, а щеки Фионна краснеют. Он отпускает мое запястье, но все ещё стоит за диваном, нахмурившись и глядя на меня сверху вниз. В его взгляде не только врачебная озабоченность. В его глазах горит огонь, пламя, которое обжигает мою кожу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь