Онлайн книга «Жнец и Воробей»
|
— Что поняла? Я показываю на свою распахнутую куртку. Даже внутренний карман промок насквозь, приняв на себя всю силу воды. Карман, где я всегда храню свою колоду. — Вот почему бабуля захотела отдохнуть во Флориде. Фионн сочувственно улыбается и снимает своё пальто, дожидаясь, пока я сниму мокрую куртку, потом накидывает его мне на плечи. Когда я поднимаю взгляд, он, к моему раздражению, ещё более красив, чем обычно, с капельками дождя на лице и волосах. — Пойдём. Через несколько минут мы входим в строгий холл отеля «Langham». — У нас забронирован номер на имя Фионна Кейна, — говорит Фионн, кладя кредитную карту и водительское удостоверение на белую стойку регистрации. У женщины по ту сторону идеальный маникюр, идеальная улыбка, идеально убранные волосы, зачёсанные в безупречно гладкий пучок. А я выгляжу, как жертва зомби-апокалипсиса, которая чудом спаслась с пачкой мокрых «Cheetos» в руке. Знаете, я бы выжила в зомби-апокалипсисе. Я — циркачка. Но точно не создана для этого лоска и блеска «Langham» с этими всякими золотыми, серыми и голубыми цветами. И здесь пахнет роскошью. А не чипсами. Фионн чувствуетсебя здесь как дома. Он протягивает женщине свои документы и наблюдает за тем, как она что-то печатает. По крайней мере, до тех пор, пока она не начинает говорить. — Добро пожаловать в «Langham», мистер Кейн. У вас забронирован номер на четыре ночи с большой кроватью. Фионн хлопает глазами и краснеет. — Вообще-то я заказывал номер с двумя двухспальными кроватями, — говорит он и смотрит на меня. — Прошу прощения, сэр, за эту оплошность, — говорит женщина и хмурится, глядя в экран. — Видимо, у нас остался только один номер. В городе проходит джазовый фестиваль. Все забронировано. Я улыбаюсь ей, хотя она всё ещё смотрит на экран. Хочу сказать Фионну и администраторше, что всё в порядке, как вдруг Фионн опирается на стойку и смотрит на нее с отчаянием. — У вас нет номера люкс? Что-нибудь с раскладным диваном? Я заплачу разницу, — говорит он. Администратор сдерживает едва заметную гримасу сомнения, щёлкая мышью. — Если у нас есть один свободный, я могу предложить вам скидку в пятьдесят процентов, что составит около восьмисот девяноста шести долларов за ночь. — Док… — стону я. Женщина за стойкой вздыхает. — Мне очень жаль, но больше ничего нет, сэр. Оставляем прежнюю бронь? Фионн с разочарованием соглашается. Администраторша берет его карту, отдает ключи от номера, и мы идем по коридору к лифту. Я на несколько шагов впереди. — Это не так важно, Фионн. — Ты назвала меня по имени, — говорит он, и я вопросительно оглядываюсь через плечо. — Обычно называешь меня Доком. Или МакСпайси. Ты злишься? — Честно? Немного. Потому что я выгляжу как ебучий ужастик про апокалипсис «Cheetos». — Что? — Какая разница, какой номер? Я могу просто поспать на раскладушке, — закатываю глаза, направляясь к лифтам. — Я, блять, в два раза меньше тебя. Фионн фыркает. — Если кто-то и будет спать на раскладушке, поверь мне, это будешь не ты. Я не позволю. — Я спала в «Berry Go Round». Знаешь, такие аттракционы-клубнички, которые крутятся по кругу? Ну вот. Могу спать где угодно. Я не против. — А я против. — Заметно, — говорю я, чувствуя, как обида нарастает. — Ты лучше заплатишь тысячу долларов за ночь, лишь бы не спать со мной в одной кровати. |