Онлайн книга «Смертная»
|
– Боги… Дзумудзи, найди хоть три отличия нас от людей. Давай. Это же Эа, напоминаю я себе. Она всегда была не от мира сего, а теперь, похоже, окончательно свихнулась. – Сестра, я пришел к тебе не за тем… – Уважь меня, брат, развлеки беседой. Так чем же люди от нас, по-твоему, отличаются? – Ну хорошо. – Я сажусь напротив нее на колченогий стул. Как он не ломается под моим весом – загадка. – Во-первых, люди смертны. Эа кивает. – Их создали из глины, – продолжаю я. Эа молчит. – Наше слово – закон. – Слово смертного царя тоже закон. – Эа ставит кувшин на место, потом оглядывается на стойку. Качает головой и отворачивается. – Смертного! Сестра, власть смертных не сравнить с нашей. – Я смотрю на кувшин, снова полный, потому что таково мое желание. Эа усмехается. – Благодарю, брат. И все же позволь заметить: наша власть так же ограниченна. Я не могу наколдовать пиво, потому что у меня нет нужных сил. У тебя они есть, но и ты не можешь, к примеру, вернуть к жизни мертвеца. Так чем же мы отличаемся от людей? Наше бессмертие делает чувства тише, а мораль бледнее, но мы куда ближе к людям, чем те же духи – бесплотные изначально, бесчувственные и безликие. – Что ты хочешь этим сказать? Что мы равны людям? – Какой вздор! Она точно шутит. Или… – Эа, ты спятила! Она со снисходительной улыбкой смотрит на меня. – Помнишь, как Шамирам пришла к тебе из нижнего мира и просила о помощи? Помнишь, что она хотела? Тоже спятила? Я вспоминаю, за что Эа не любят даже смертные: она всегда говорит о том, чего ты не желаешь слышать. – Хватит игр, дорогая сестра. – Я взглядом даю понять, что с меня довольно. – Ответь на мой вопрос. Скажи, что с ней стало? – С Шамирам? – Эа вздыхает. – Так и быть. Но взамен ты убедишьИриду снять проклятье. Я медлю, и она добавляет: – Любопытно, должно быть: как смогла смертная девочка воспользоваться божественной властью и изгнать тебя, о великий, из Урука? «Чтоб твои свитки снова сгорели, а глиняные пластины разбились!» – думаю я. А вслух велю: – Говори. – Сначала Ириду. – Я обещаю, что, как только мы побеседуем, я отправлюсь к нему. Говори, сестра. Не томи. Эа улыбается, а я чувствую сильнейшее желание разбить об ее голову кувшин. Ей это нисколько не повредит, но смотреть, как вонючая бурда, которую здесь называют пивом, стекает по ее лицу, будет весьма приятно. – Хорошо, старший брат. – Она достает из воздуха деревянную шкатулку с книгой. – Это трактат одного древнего мага. Уверена, ты найдешь его интересным. – Эа, я жду ответ, а не книгу! – И ты думал, я скажу его тебе? – Она усмехается. – Дзумудзи, ты не поверишь моим словам… – Поверю. Всем известно, что ты не лжешь. – Пожалуйста, не перебивай, – говорит она тоном учителя, объясняющего юному ученику урок. – В этом трактате описан обряд изгнания духа из одержимого. Богиню, если она и правда внутри твоей смертной девочки, ты так даже не разбудишь. Но разделишь ее и человека. Понимаешь меня? Тебе не придется возиться со смертной, брат, если ты проведешь этот обряд. Шамирам вернется к тебе, первое время беспомощная, но ты же знаешь, что делать в этом случае, не так ли? А смертная отправится домой. Если я пожелаю ее отпустить. – Так значит, это Шамирам вчера в Уруке сказала слово? Эа вздыхает и хмуро произносит, глядя куда‐то мимо меня: |