Книга Опасная игра леди Эвелин, страница 54 – Виктория Богачева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опасная игра леди Эвелин»

📃 Cтраница 54

Что же.

Эзра и театр.

Звучало безумно. Такое я не могу пропустить.

Вот только явиться одному в ложу — значит, вызвать лишние подозрения.

Когда за дверью, в которую улизнул Томми, раздался шорох, я резко распахнул ее. Слуг в особняке было немного, а с уличного мальчишки станется пробраться на кухню и прикарманить то, что плохо лежит. Чего-чего, а воровства я не терпел.

Но вместо Томми посреди коридора я увидел застывшую Эвелин. Кончики ее ушей слегка покраснели. Да-да, миледи, подслушивать нехорошо.

— Что вы здесь делаете? — спросил я, и прозвучало грубо и резко.

— Я шла на кухню, когда услышала голоса.

— Почему спустились сами? Почему не позвали кого-то из слуг?

— А вы со всеми разговариваете, словно на допросе, или только со мной, лорд Беркли? — с прохладцей в голосе осведомилась Эвелин.

Она отступила и скрестила руки на груди. Смотрелось бы почти грозно, если бы не ее нездоровая бледность. И то, как при каждом шаге она норовила опереться о стену. Сестра Агнета говорила, что ее по-прежнему мучили головные после того удара.

Кстати.

— Где сестра Агнета? — спросил я, проигнорировав ее вопрос.

Эвелин вздернула брови в молчаливом удивлении.

— Отправилась в аптекарскую лавку за порошками, — и прибавила смутившись. — Для меня.

— Вы не должны покидать спальню. Вы еще не оправились. Следовало позвать кого-то из слуг.

Она задумчиво прикусила губу, словно размышляла над чем-то.

— А вы, значит, оправились? — спросила тихо, но твердо, подняв на меня взгляд.

Я резко выдохнул.

— Это совсем другое дело. Зачем вы спустились?

— Захотелось чаю.

— Нужно было позвать миссис Уилсон, — я с осуждением покачал головой.

Эвелин посмотрела так, словно порывалась что-то сказать, но вновь передумала и лишь устало прикрыла глаза.

— Идемте на кухню, раз вы уже здесь.

Мысленно я цыкнул. Говорил с ней непозволительно грубо, почти на грани. А она даже не возмущалась, не сверкала привычно взглядом... все же она была еще очень слаба! И вместо того, чтобы отдыхать, бродила одна по особняку! Могла упасть, могло потемнеть в глазах, могла споткнуться, и рядом никого не было бы, чтобы подать руку, поддержать.

Я осознал, что сжимал и разжимал левый кулак, и заставил себя вытянуть вдольтела руку и расправить ладонь.

— Миссис Хьюз, — позвал я, когда мы вошли на кухню. — Будьте добры, приготовьте для леди Эвелин чай.

— Ой! — она всплеснула руками и поспешно оправила фартук. — Да что же это вы сами, Ваша светлость, ко мне спустились... — начала причитать. — Я же только-только вот с миссис Уилсон разминулась, чего же она не сказала мне про чай...

— Ничего страшного, — я перебил ее, чтобы остановить бесконечный поток слов. — Будем считать это прогулкой.

На пути в «парадную» часть особняка я подал Эвелин локоть, и она накрыла сюртук бледной ладонью с тонкими, изящными пальцами. Мы шли в молчании, но возле дверей в малую гостиную она вдруг заговорила, избегая при этом на меня смотреть.

— Вы не составите мне компанию за чаем, лорд Беркли?

«Нет», — хотел сказать я.

— Конечно, — необдуманно сорвалось с губ.

Я недовольно их поджал, но было поздно. Отказать ей после того, как ее лицо на мгновение осветила бледная улыбка, я бы уже не смог.

В ожидании мы устроились в двух креслах. Эвелин двигалась медленно, но уверенно. Словно стремилась что-то доказать самой себе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь