Книга Фиктивный брак госпожи попаданки, страница 32 – Виктория Богачева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фиктивный брак госпожи попаданки»

📃 Cтраница 32

— Надеюсь, этот урок не пройдёт впустую.

Когда дверь закрылась за ним, я повернулась к Уильяму. Он стоял, упрямо потирая щеку, но в его глазах блестели слёзы, которые он отчаянно пытался скрыть.

— Уильям… — начала я, присев перед ним на корточки

— Он трус, Тесса! — сказал он тихо, но срывающимся голосом. — Просто трус!

Я покачала головой, не в силах сразу ответить, и порывисто обняла его. Уильям замер в моих руках, его худенькие плечи напряглись, но затем он уткнулся лицом мне в плечо.

Этот ублюдок посмел поднять руку на ребенка! Посмел угрожать ему закрытой школой.

Внутри меня все кипело и клокотало от ярости. Этот ублюдок… этот надменный, жирный ублюдок посмел поднять руку на ребенка! И дажебольше — посмел угрожать ему ссылкой в закрытую школу.

Уильям чуть отстранился, и его глаза были полны слез, которые он не хотел показывать.

— Он говорил про школу, Тесса… он правда сошлет меня туда?..

Я провела ладонью по его взъерошенным волосам, сдерживая желание немедленно догнать сэра Джона и сказать ему все, что я о нем думаю.

— Он не сможет ничего сделать, — сказала я твердо, глядя ему прямо в глаза.

— Я сделаю все, чтобы этого не произошло. Уильям, обещаю тебе. Никто не посмеет отобрать у нас то, что принадлежит нам.

— Но как?.. — он посмотрел на меня, и я с трудом выдержала его полный надежды взгляд.

— Я что-нибудь придумаю. Обязательно придумаю.

Незаметно для брата я прикусила губу. Была одна идея, которая пришла мне на ум еще во время аукциона. Когда я наблюдала за стычкой между рабочими закрытой фабрики и Норфолком.

Вот только…

Вот только я не была уверена, что герцог для нас — это «меньшее из двух зол».

* * *

Оглушающий, ритмичный стук поездов по рельсам меня странным образом успокаивал.

Я скучала в этом мире по привычному шуму из своей прошлой жизни. Порой здесь бывало невыносимо тихо, особенно вечерами. На железнодорожном вокзале имени императрицы Виттории всегда было громко и многолюдно. Поезда приходили и уходили практически круглосуточно, даже ночью: пассажирские, скоростные, почтовые, товарные.

Легкий ветер донес до меня запах горячего металла и угольной копоти.

Я стояла на мосту, перекинутом через множество ответвлений железной дороги, уходящей за горизонт, и смотрела на рельсы. Они расходились в стороны, переплетались, словно нити в сложной ткани, и снова соединялись где-то вдали, за пределами видимости. Они соединяли миры, города, людей, словно паутина, раскинутая по всей империи.

Зрелище завораживало.

Неудивительно, что сэр Джон устроил настоящую охоту за изобретениями покойного графа Толбота. Железную дорогу можно было сравнивать с кровеносной системой человека: как вены разносили по телу кровь, так и поезда доставляли ресурсы, товары, письма и даже слухи в самые отдаленные уголки империи.

Управляй железной дорогой, и ты будешь контролировать все: экономику, информацию и, главное, людей.

Отец Тессы и Уильяма был гением. Его разработки позволяли уменьшить расход топлива, облегчитьдоставку грузов и увеличить скорость составов. Эти изобретения могли изменить будущее железных дорог, и сэр Джон и маркиз Хантли знали это.

Желание сэра Джона заполучить чертежи казалось почти одержимостью. Если раньше я лишь подозревала, то теперь была уверена: за чередой странных смертей стоит он. Или его друг-покровитель маркиз Хантли, перед которым открылись все двери железнодорожной монополии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь