Онлайн книга «Луна убывает»
|
– Жан-Рауль, больше некому, – хмыкнула Шарлотта, – он не простил вам гибели сородичей, и нож Сусанны – явный намек. – Мерзавец, – с чувством сказала Лаура. – Помоги мне, пожалуйста, поднять Джекки. Я достаточно сильная, но неудобно нести ее на руках. Почему у вас в доме нет лифта! Хотя бы аптечка имеется? – Да, домработница держит аптечку на кухне, этим путем мы и вернемся, – успокоила Шарлотта. Вдвоем они подняли бесчувственное тело Жаклин и медленно двинулись по темным извилистым коридорам. За очередным поворотом, на подходе к лаборатории, путь им преградила низенькая и плотная фигура Жан-Рауля. – Добрый день, дамы, – вкрадчиво сказал он. – Как вам понравился мой подарок? «Убить бы его прямо сейчас, – со злостью подумала Лаура, взирая на него свысока. – Их всех необходимо уничтожить, за исключением Шарлотты, все осиное гнездо. Но сейчас я не смогу, руки заняты. Как-нибудь потом. И у меня не дрогнет рука, когда я соберусь воткнуть нож ему в сердце». – Вижу, что вы недовольны, но ведь вам как-то удалось остановить кровь, – невозмутимо продолжал Жан-Рауль и испытующе взглянул на Лауру. – Ты решилась ее обратить? – Не твое дело, – угрюмо сказала она. – Посторонись, пожалуйста, и дай нам пройти через лабораторию наверх. Я не стану отчитываться перед слугой. Жан-Рауль заметно оскорбился от ее слов и приосанился, напомнив Лауре Наполеона из кинофильмов. – Я бы с удовольствием разметал тебя в пепел, если бы Темнейший не запал на твои прелести. Но уверен, что это ненадолго и мы с тобой еще встретимся у меня в лаборатории, ma poussinette[53]. – Он перевел угрожающий взгляд на Шарлотту. – А ты водишься с дурной компанией, miette[54]. Смерть мужа ничему тебя не научила? Эта женщина внесла раздор в нашу семью. Под ее ангельской личиной скрывается гнилое нутро. – Я теперь вдова и сама буду решать, с кем дружить, – дерзко вскинула голову Шарлотта. – Не тебе указывать мне, Жан-Рауль! Лучше сделай нам кофе, будь так любезен. – Ну-ну, – покачал он головой, но отступил в сторону, освобождая им путь. Миновав кухню на первом этаже, где Шарлотта прихватила йод и бинты, девушки с трудом втащили Джеккивверх по лестнице в спальню. Лаура промыла и перевязала рану, затем с помощью Шарлотты переодела племянницу в пижаму. Рана оказалась на удивление чистой, из пореза больше не сочилась кровь, а на щеках Жаклин даже выступил еле заметный румянец. – Чудеса, – изумилась Шарлотта, округлив глаза. – Кровные узы – сильная магия, – сказала Лаура с ноткой горечи, – особенно в нашем роду. Едва они закончили, как дверь в комнату распахнулась и на пороге появился Жан-Рауль. – Уже успел донести? – с презрением проронила Шарлотта. – Темнейший велит ей зайти, и немедленно! – Он пренебрежительно кивнул на Лауру. – Я вся в крови, – сухо сказала она, – могу я хотя бы привести себя в порядок? Жан-Рауль бросил взгляд на ее черное платье в засыхающих пятнах крови и смилостивился: – У тебя пять минут. – Надеюсь, тебе хватит такта подождать за дверью? – спросила Лаура и натянуто улыбнулась. – Я не забыла, что женщины, которые ходят и говорят, тебя не привлекают, но мне неловко переодеваться при тебе. Жан-Рауль со злобой посмотрел на нее исподлобья, но покинул комнату, хлопнув дверью. Лаура поспешила скинуть испачканную кровью одежду и надела первое, что попалось в шкафу, – то самое платье в цветочек, в котором она пришла знакомиться с кланом Вечерней зари. Ей казалось, с того времени прошел не почти месяц, а целая вечность. Не колеблясь, Лаура засунула за резинку чулка нож Сусанны. |