Книга Ибворк. Книга 2, страница 125 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»

📃 Cтраница 125

— Теперь ты опять здесь, — печально заметила Элизабет.

— Да. Раньше хоть можно было, смиряясь с судьбой, выйти из застенков и влачить существование послушного Гоблина, а теперь кроме смерти ждать нечего.

— Неужели Грэкхэм убьет родного сына? — не поверила Элизабет.

— Можешь ни на милибэмс в этом не сомневаться! Даже не поморщится. Хотя убить-то он меня, конечно, не может, а то умрет и сам, а вот продержать всю мою жизнь в этой клетке сможет. И даже не пожалеет ни на миг!

— Может, стоит попросить Грэкхэма, чтоб он перевел тебя в другую камеру, а то в той клетке и вовсе невозможно находиться, — предложила Лиз.

— Нет! Не буду я унижаться перед ним! Ни за что!

— Просто ты так долго не протянешь, — сокрушалась девушка.

— Уж сколько смогу — печально ответил Джек.

Девушка подробно рассказала любимому, как и для чего попала в Норемэт. Джек долго возмущался безрассудством Элизабет. Невозможно было представить, что такоепредприятие могло закончиться чем-то иным, кроме как пленением и смертью.

* * *

Сложно сказать, сколько времени они провели в разговорах. Окон здесь не было, часов тоже, потому было неясно какое сейчас время суток. Чувство голода давало о себе знать. Есть хотелось очень. Хотя к чувству голода Элизабет стало примешиваться непонятное чувство ломоты в суставах и головокружения. Уже скоро она не могла поддерживать беседу и, забившись в угол темницы, выглядывала оттуда, как загнанный зверек.

Джек быстро понял в чем крылась причина недуга девушки. Капли Оборотня, которые она принимала ежедневно, вызывали в организме потребность в повторе приема, а его так и не следовало. Привычка к каплям держала под контролем весь организм девушки. Она покрылась холодным потом и стала метаться по своей темнице, как раненый зверь. Невыносимые мучения скручивали её тело. Джек пытался позвать на помощь. Но никто так и не пришел.

Заключенные из соседних камер с интересом поглядывали на действия, разворачивающиеся по соседству, но помочь ничем не могли. Сегодня им тоже было не сладко — накормить их забыли, и теперь чувство голода не давало им покоя. Так что их заботили больше свои проблемы.

Неизвестно как долго Лиз металась бы по клетке. Наконец её разум отказался сопротивляться недугу и девушка без чувств плавно осела, скользя спиной по стене. Джек, обхватив голову ладонями, мрачно застыл, глядя на неподвижное тело любимой девушки. Сложно было сказать как долго её будет мучить привычка потреблять капли.

Однако его печалило уже не это. Рано или поздно эти страдания должны были кончиться, а вот само пребывание в застенка могло затянуться. Надо было срочно придумать как вызволить Лиз из плена, иначе девушка может не вынести тягот заточения и погибнет.

Глава 4

Уже на следующее утро про пленников вспомнили и скелеты стали разносить еду. Бесцеремонно пнув обмякшее тело девушки, скелет добился того, что она с трудом открыла глаза и пошевелилась. Поставив рядом с ней похлебку, скелет вышел из камеры. Еда откровенно воняла гнилью и имела отвратительный вид. Лиз брезгливо отодвинулась от похлебки и ничего не понимающим взглядом провела по стенам.

— Эй ты, красотка, — услышала она, — если не собираешься есть, то отдай мне!

Тут Лиз обнаружила что одна из стен её камеры была слегка повреждена, давая возможность её соседу по темнице видеть все что происходит у нее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь