Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
Шатаясь, она поднялась с пола и просунула в дырку в стене миску с пойлом. За стеной послышался восхищенный возглас. Лиз, как во сне, подошла к решетке и увидела Джека. Устало склонив голову молодой человек спал. * * * — Нет, отец, я так не могу! — нервно прохаживаясь по комнате говорил Дайнер. — Я люблю Тамрэту и не могу позволить обращаться с ней подобным образом. — Мой мальчик, но ведь ты хозяин положения! Ты её господин и она просто обязана тебе беспрекословно подчиняться. — Неужели ты не понимаешь, что мне не нужна рабыня. Мне нужна жена! — чуть ли не закричал молодой человек, пытаясь достучаться до понимания отца. — Подкаблучник! — вскипел Грэкхэм. — Ты не нужен ей! Она пренебрегает тобой, а ты, как собачонка, готов лизать ей ноги! Я не верю, что так может поступать мой сын! — Отец, неужели ты никогда не любил? — удивленно спросил Дайнер, сверля родителя взглядом. — Не любил? Да я просто жить не мог без твоей матери. И любил её настолько, что даже после её смерти не женился и не имел любовниц. — Тогда ты должен понять меня! — развел руками парень. — Я не знаю даже чем тебе помочь. Её согласие на брак должно быть добровольным. Иначе таинство брака не может произойти, и ваши души не смешаются. Только как этого добиться? Может заставить? — Как же её можно заставить сделать то, чего она не желает? Ты только что сам сказал, что согласие на брак должно быть добровольным. А это означает, что принуждение недопустимо. Я даже не знаю что и делать! Тамрэта на дух меня не переносит! Ты бы только знал, как она ведет меня с собой! Откровенно презирающий взгляд, холодная учтивость и ненависть. Она стала такой холодной! — Ну так заставь ее повиноваться тебе! Ты же мужчина! Ты наследник престола Ибворка! Ты не должен знать ни в чем отказа! Заставь её подчиниться, примени силу! — вскипел Грэкхэм, нервно меряя комнату шагами. — Нет. Не могу. Я люблю её и не посмею заставить её подчиняться мне насильно, против её воли. Она мне слишком дорога. Я никогда еще не встречал столь прекрасную девушку. Она — само совершенство. — М-да… — протянул себе под нос Грэкхэм и вздохнул. — Значит, непослушную девчонку придется воспитать. Она еще пожалеет о том, что так себя ведет. Но вначале придется образумить Джека. А то он из-за сопливых чувств к маленькой негодяйке из Обычного Мира совсем стал невменяемым. Придется поработать над ним, чтоб он понял, что является истинными ценностями, и больше не валял дурака. — Что ты имеешь в виду, папа? — настороженно взглянул на него Дайнер. — Просто мне очень жаль, что твой брат пошел по неправильному пути Добра. Я желаю, чтоб он стал полноценным членом нашей семьи. Ваша мама так любила его! Правда вскоре после родов она умерла, но её любовь к Джеку была огромна, хоть и коротка. Надо что-то предпринять, чтоб вернуть его в семью. — Как же ты намерен добиться этого? Опять заколдуешь? — злобно ухмыльнулся парень. — Нет, Дайнер, этого делать я не стану, потому что заставить его одуматься с помощью колдовства означает для меня потерять мою волшебную силу. Это я могу с подчиненными обращаться подобным образом, но не с детьми. — Что-то я тебя не пойму, отец. Ты уже однажды обратил Джека в Гоблина. Почему же тогда это было возможно, а теперь нет? Убить Джека, знаю, не можешь, а заколдовать-то можно. |