Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
— Я и сама, честно говоря, не совсем понимаю, — призналась Лори. — Все так быстро произошло, что я не успела и понять, что случилось. Похоже, что тебя только что пытались убить. Причем даже не потрудилась объяснить за что. — Но почему она умерла сама? — не понимала Элизабет, глядя на безжизненное тело Джуди. Девушка оглянулась, чтоб понять, что послужило причиной того, что молния вернулась обратно. — Зеркало! — обрадовано сообщила Лори. На полу лежала гора отскоков большого зеркала, которое спасло жизнь Элизабет и отняло её у Джуди. Из-за того, что Элизабет отшатнулась, молния, пролетев мимо неё, отразилась от зеркала и поразила Джуди. — Жаль её, — Элизабет склонилась над бездыханным телом своей бывшей хозяйки. — Ты шутишь? — удивилась Лори. — Она что-то тебя не особо жалела. Она получила по заслугам. Нечего было разбрасываться смертоносными заклинаниями. — Надо кого-то позвать, — поняла Элизабет. — Не спеши. Попробуй растормошить муженька этой фурии. Элизабет совсем не хотелось приводить в чувство Джека, чтоб выслушивать от него какие-либо нападки. Скорее всего, он теперь убьет Элизабет, или сошлет в подземные казематы. И даже объяснения не потребует! Элизабет наклонилась над Джеком и несколько раз энергично встряхнула его. Никакого результата. — Побей его по щекам, — посоветовала Лори. Лиз тут же последовала совету, и добилась видимых результатов. Джек слегка пошевелился и открыл глаза. — Элизабет, — прошептал он и слабо улыбнулся. Девушка опешила. Неужели он узнал её? — Как я рад, что с тобой все в порядке, — продолжал он. — Он бредит, — догадалась Элизабет и вновь похлопала его по щекам, чтоб привести молодого человека в чувство. — Перестань, — с этими словами Джек сел на пол, а затем несколько раз тряхнул головой. — Что со мной? — спросилон то ли у себя, то ли у Элизабет. — Я и сама хотела бы знать, — ответила девушка, заботливо вглядываясь в лицо любимого. — Последнее что я помню, — пытался восстановить память молодой человек, — это то, что Джуди весь день дергалась как на иголках. Она часто подзывала к себе то одного призрака, то другого и о чем-то шепталась с ними. Я слышал, как они несколько раз повторяли твое имя. Я уже устал оттого, что она откровенно издевается над тобой, и я потребовал, чтобы она оставила тебя в покое. Тогда она вспылила и сказала что ты, как кость поперек её горла, и что она больше терпеть этого не собирается. Джуди было очень неприятно, что я заступаюсь за тебя. Она выкрикнула, что больше тебе не жить! Тут он замолчал, а затем выдал бессвязные фразы: — Она моя жена? Как же так? Элизабет, как мы могли с тобой допустить такое? Как я мог согласиться связать свою жизнь с этой жестокой девушкой? Элизабет остолбенела. Надо же! Он все вспомнил! Хотя радоваться было еще довольно рано, так как воспоминания его были довольно клочковатыми. Связать все воедино у него получалось довольно плохо, он то и дело перепрыгивал от одного события к другому, и все никак не мог понять — как он мог, после вынужденной женитьбы на Джуди, забыть Элизабет. — Это просто невероятно, дорогая! — твердил он. — Я помню из-за чего был вынужден жениться на ней, — он кивнул в сторону Джуди, — но никак не пойму, почему вдруг я смог забыть тебя! — Твое забвение для Грэкхэма было главным в сделке с совестью, — пояснила Лори. — Никто и не надеялся, что что-то может быть по-другому. Все понимали, что все кончится полной коррекцией твоей памяти. Слишком рьяно ты выступал против отца. |