Онлайн книга «Седьмая жизнь злодейки»
|
Голос оборвался. Тело выгнулось в неестественной судороге. Я бросилась вперед, подхватывая падающий подсвечник. — «Сон полнолуния» вызывает мышечные спазмы, — пробормотала, на автопилоте вспоминая рецепт противоядия. Там что-то сложное, почти невозможное… — Нужен экстракт наперстянки с… — Не надо! — Он рванул цепь, звон металла заглушил стук моего сердца. В мигающемсвете свечи его лицо вдруг показалось до жути знакомым — тот же резкий изгиб брови, когда мальчишка злился из-за проигранной игры в кости… Ишель? Мысль ударила как обухом. Нет, не может быть. Это было в другой жизни, и вообще! Наверняка маленький бродяга умер в переулках, а этот… — Ваше высочество. — Голос предательски дрогнул. Я схватила чашу со столика, наспех ткнула себя острием булавки в запястье и накапала крови в чистую воду. — Если не хотите задохнуться в собственных судорогах — пейте. Ли Шао Шень замахнулся, но рука беспомощно упала. Синие прожилки на шее пульсировали, сливаясь в узор, похожий на ветвь ядовитого плюща. — Зачем… — слова давились спазмом гортани, — вам… мучения… — Потому что ненавижу неразгаданные загадки. — Я прижала чашу к его губам, другой рукой нежно отвела прядь со вспотевшего лба. Жест был до боли знаком — так же когда-то прижимала тряпку к ране на виске голодного подростка. — И потому что… Глаза его расширились. Пальцы впились в мое запястье слабее, чем минуту назад. — Вы… — Он закашлялся, брызги кровавой пены оставили пятна на моем рукаве. — Откуда знаете про «сон полнолуния»? За дверью послышались шаги — Мун Галь возвращался. Я резко влила воду отвлекшемуся на этот звук принцу в горло, зажав нос. — Глотай, дурак! Если умрешь, мне никогда не узнать… Ли Шао Шень подавился, но проглотил. Тело обмякло, судороги стихли. Во внезапной тишине стало слышно, как сова бьется о решетку окна. — …не узнать, почему вы убили посланника, — закончила я шепотом. — Или вы просто решили начать войну из-за плохого пищеварения? Его грудь вздымалась ровнее. Глаза, все еще лихорадочно блестящие, изучали мое лицо с новым интересом. — Вы странная, — хрипло произнес он. — Говорите как переодетый солдат, пахнете травами как знахарка… И смотрите на меня так, будто видите призрака. Я отвела взгляд, разминая онемевшие пальцы. Там, где его кожа касалась моей, осталось жгучее воспоминание — шрам на ладони мальчишки, вечно хваставшегося, что получил его в драке с бродячей собакой. — Возможно, вы и есть призрак, — пробормотала я, поднимаясь. — Только не смейте умирать, пока я не разгадаю чей. Его ответный смешок превратился в кашель. Я уже была у двери, когда его голос остановил: — Вы придете еще? — Зачем? Тишина затянулась так надолго, что я решила — принц потерял сознание. Но когда обернулась, увидела — его высочество смотрит на луну за решеткой, а в уголке его глаза блестит влага. — Потому что вы… напомнили мне кого-то. — Он повернулся спиной, цепь звякнула укоризненно. — Ту, кого давно нет. Я выскользнула в ночь, сердце колотилось в ритме давнего детского обещания: «Мы всегда будем вместе, правда? Даже если умрем!» Где-то в темноте мяукнул кот. Или призрак. Ли Шао Шень Я долго сидел, глядя на отражение луны в чаше воды. Вкус крови на губах еще не исчез, но судороги начали отпускать. Она ушла. Я не остановил ее. А должен был? |