Книга Босиком в саду камней 2, страница 53 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»

📃 Cтраница 53

— У меня сегодня день рождения! И где мой подарок, бабушка?

Я делаю знак рукой: несите. Наследник в нетерпении открывает шикарный ларец, инкрустированный драгоценными камнями, и разочарованно тянет:

— Это же счеты…

— Они из цельного куска нефрита. Выточены самым искусным мастером. Оцени хотя бы работу.

Конфуций всемогущий! Кому я это говорю⁈ Ха! Работу! Да наследника с детства окружают исключительно праздные люди! Мама его бережет! А тут я со своими счетами!

— Но зачем они мне? — презрительно кривится принц.

— Ты станешь правителем огромной страны. Неплохо было бы сосчитать свои богатства.

— Их за меня другие сосчитают! А я буду пользоваться!

И ведь в логике ему не откажешь! Наша перепалка грозит перерасти в настоящий скандал, но к счастью в императорском саду появляется папа. Его сопровождает супруга Ю, или бывшая посудомойка-кухаркаЮ Сю, но наследник публично делает вид, что ее не существует.

А вот это он зря. Ему бы хоть толику доброты и искренности моей Ю Сю! Да и сообразительности не помешало бы.

— Отец… — именинник бухается на колени, согласно придворному этикету.

— Поднимись, — голос императора ласков.

Как ни крути — это его первенец. Сын законной жены. Родовитой. Которую короновали.

— Бабушка подарила мне счеты, — жалуется наследник, бросая на меня выразительный взгляд.

Противная!

— Что ж, достойный подарок, — император невозмутим.

— А ты мне что подаришь?

Принц жаждет очередную игрушку. Юную красивую наложницу. У его высочества неуемная тяга к женщинам, все ищет нечто особенное, не понимая, что проблема — в нем.

Но папа-то неглуп! И прекрасно это понимает. Поэтому дарит коня.

— Ты доволен?

— Да, — но по лицу наследника видно, что и этот подарок ему не по душе.

— Будешь теперь эту кобылу объезжать, — намекает отец. — Тебе сегодня исполнилось девятнадцать. Ты должен научиться управлять империей. И сходить на полгодика в поход. На северной границе неспокойно.

Это там, откуда на именины прибыл генералишка Гао. Похоже, они это обсуждали, когда его сестра еще была в фаворе. С императором тоже. Отсюда и подарки: боевой конь, ружье… Наследному принцу давно пора образумиться.

Его весьма толковые и хорошо воспитанные братья, достойные того, чтобы управлять государством, еще малы. Только Второму принцу шестнадцать. Возраст, в котором уже можно жениться по меркам китайского средневековья. Но мать Второго сына императора, увы, лишь простая наложница. Это был сложный период в жизни тогдашнего Девятого принца, и он не думал, с кем и как продолжать свой род. Имел, короче, все, что движется.

Трое или четверо его сыновей умерли в младенчестве. Я ж говорю: смертность у нас высокая, особенно детская. Но пять принцев в наличии. Один, правда, придурок. Но зато наследный!

— Позвольте мне преподнести вам подарок, ваше высочество, — напевно говорит леди Гао.

Он уже в саду, подарок этот. Как и братец Гао-генерал. Довольный собой. Наследник престола вместе с подаренным ему сегодня ружьем и на дареном коне отправится вскоре на север. Под начало генерала Гао, которого назначат принцу в наставники.

Таков был их план.

— Дозволяю, Благородная супруга, —улыбается именинник.

Все знают, как Гао несметно богаты.

Ружье всех приводит в восторг. Его приукрасили, сделали из фаланджи настоящую конфетку!

— Оно заряжено? — принц в нетерпении. Все-таки он мужчина и к оружию неравнодушен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь