Книга Босиком в саду камней, страница 44 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней»

📃 Cтраница 44

— Конечно, ваше величество.

Я скромно опускаю глаза. Сегодня четвертая ночь, как император почтил госпожу Ли своим высочайшим вниманием. Запретный город похож на улей, гудит так, что даже за закрытыми дверями моей спальни слышно!

И все эти осы готовы меня атаковать!

— Как твои дела, Мэй Ли? — ласково спрашивает меж тем император.

— Вы имеете в виду борьбу за жизнь? Как видите, успешно. Раз я с вами ужинаю и готова зачитать очередную главу из откровений великого мудреца. Но все еще только начинается.

— Мне будет жаль тебя потерять, — грустно говорит его величество.

— Но защитить меня вы не в силах, — и в моем голосе мало радости.

— А как? Приставить к тебе охрану? Разве мало в твоем дворце слуг? Я выбрал лучших. Все они мне преданны.

— Вам, но не мне. А еще они преданы династии. Я же бездетная наложница низкого ранга. Одного вашего внимания мало, чтобы получить здесь статус.

— Ты права. Твои заслуги еще настолько малы, что я не могу тебе дать больше того, что уже дал.

— Спасибо и на том, ваше величество, я уже сама о себе позаботилась. Есть ведь много способов умертвить человека, замаскировавубийство под несчастный случай. Устроить пожар, наводнение, нашествие термитов, ядовитых змей, нападение диких пчел-убийц… Тут никакая охрана не поможет. Увы!

— И что же ты придумала? — а он любопытен, Сын Неба.

— Попробую договориться с наследной принцессой.

После того, как все ее попытки умертвить меня, провалятся, почему бы нет? Император смеется:

— Какая же ты еще девочка. Власть у того, кто управляет гаремом. Всеми его дворцами и приказами. Наследная принцесса распределяет должности и жалованье. Она же его лишает. Ты чудом еще жива. Уверен, и для нее это загадка.

— И вы так спокойно об этом говорите?!

— Я стар. И понимаю, что наследник уже заждался моей смерти, — вздыхает император. — Он сам уже дедушка. Может мне отречься?

А хорошая мысль! Интересно, сохраню я шансы на жизнь после его смерти при таком раскладе? Надо уточнить.

— Нет, умру императором! — С небес на землю, называется! — К тому же твоими стараниями, Мэй Ли, я в последнее время чувствую себя прекрасно.

— Значит, завтра в дворцовом саду? — уточняю я.

Император кивает. А мне эту ночь еще предстоит пережить!

Глава 9

Юн Чжоу стоит передо мной навытяжку. Я — фаворитка. Император сегодня вечером ко мне во дворец не пришел, но на то есть веская причина. У меня начались критические дни. И вдобавок к тянущим болям в животе и ноющей груди, а до сосков даже дотронуться немыслимо, мне предстоит пережить очередное покушение на мою жизнь!

Я не иначе как в аду! Первый круг прошла на дворцовой кухне, но чем выше уровень, тем круче демоны! Которые будут меня терзать!

— Госпожа, — низко кланяется Юн, — мой генерал мне приказал заботиться о вас.

— Ты хорошо владеешь боевыми искусствами?

Я внимательно рассматриваю своего телохранителя. Ведь от него отныне зависит моя жизнь. Юн Чжоу не так могуч, как мой любимый, и не так высок ростом, зато проворен и гибок. Я его вспомнила. Талантливый парнишка. Тогда, в учебном бою, Юн не смог долго противостоять Мастеру. Но то, что Лин Ван именно этого солдата отобрал для того, чтобы учить его лично, о многом говорит.

В Китае Мастера свято чтят. Учителя. Наставника. Вышестоящего. Командира. Того, кто вывел в люди. Юн Чжоу предан Парчовым халатам и генералу Вану до глубины души. Но вот каков он в бою?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь