Онлайн книга «Босиком в саду камней»
|
Так что я, по сути, Благородная супруга номер один. Император выделяет меня из всех гаремных леди. Со мной ему проще всего. У меня нет родни, а значит, нет и просьб. Рядом со мной его величество всегда в прекрасном настроении. И все мне низко кланяются. Просят замолвить и за них словечко. Моевлияние с каждым днем только растет. Но, увы! Даже статус Благородной супруги не спасает меня от смерти в случае, если мой повелитель и покровитель покинет этот мир! У меня по-прежнему нет детей. Да их и не может быть. Мы с его величеством негласно договорились остаться друзьями. При этом я усиленно распространяю слухи о том, что мужская сила Сына Неба не угасла, и мне с ним как женщине замечательно. Хэ До, который теперь прочно обосновался в должности главного евнуха, мне помогает. Он один знает правду, еще с той первой ночи, которую я провела в спальне у его величества, а Хэ До сидел под дверью, дабы не пропустить ни звука, доносящегося оттуда. Тайну он хранит свято. Он давно уже заменил людей предшественника своими. Не ошиблась я в Хэ До. Удачный оказался выбор. Я теперь знаю обо всем, что творится в императорской резиденции. Без моего ведома в личные покои его величества и мышь не прошмыгнет. В них царю я, в этих покоях. Император ко мне привязан, его полностью устраивает, как я ему служу. Хотя наследная принцесса в свою очередь распускает слухи, что императорская супруга Ли лжет. И никакой близости у нее с Сыном Неба не было, и нет. А ты докажи! Ну и вишенка на торте: вот уже почти два года по Запретному городу гуляет слух о моем бесплодии. Дефективная, мол. Меня даже осматривал главный лекарь. Ну как осматривал: считал мой пульс через носовой платок. После чего вынес вердикт: — Госпожа не беременна. У наследной принцессы, которая как глава гарема присутствовала при осмотре, так и рвался с языка вопрос: — А госпожа Ли, часом еще не девственница? Но хвала Конфуцию, по пульсу этого не определишь. Они и с беременностью частенько путают, эти лекари. Под юбку-то залезть нельзя. Какие дети, блин? У императора уже давно правнуки! Которых все больше и больше! Это его старший внук на три года заперся в каком-то древнем Храме, на горе, а потом сообщил, что траур продлен еще на два года. Но есть и беспрерывно рожающие внучки, которые все замужем за исключением той, что предназначена моему Лин Вану. И терпеливо, сучка, его ждет! Дождется она, что я ей глаза выцарапаю. Или отравлю. Я стала ревнивая от длительного воздержания. Лин — мой! И только мой! Несчастная я, которая разлучена со своим возлюбленным! И несчастная Яо Линь! Еебиблиотека любовных писем все растет. Автор же смотрит на мир со своей горы и вниз спускаться не собирается, гад. Ну, жалко мне единственную подругу! Так и состариться можно! Мне уже двадцать семь, Яо Линь всего на год меньше. Когда уже этот романтик на ней женится?! Хватит письма строчить! Большинство из них с рисунками. Есть и просто рисунки, глядя на которые я вижу, что первый принц — настоящий талант. Он прирожденный художник. Не в ту эпоху его занесло, как и меня. Может, он тоже попаданец? Родись он в двадцать первом веке, стал бы известным дизайнером. Модельером. Декорации бы в театре ваял. И был бы счастлив. Грязные политические игры явно не для него. |