Книга Босиком в саду камней, страница 94 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Босиком в саду камней»

📃 Cтраница 94

Что же касается меня, то мне надо всячески оттягивать роды. Задача не из легких, но мы с главным лекарем справимся.

— Ва-ва-ваше высочество… — лепечет он. — Но…но… но…

— Умру я — умрешь и ты. Потому что знал о подлоге. Ты уже мой сообщник. Мы в одной лодке.

— Не… не… не вполне вас понял, ваше высочество.

— И не надо тебе понимать. Делай, как я говорю. Через две недели Чун Ми почувствует себя плохо. В обморок она падает легче легкого. Ее стихия. Ты проверишь пульс болезной и объявишь в присутствии свидетелей, что наложница беременна. Дальше уже мой выход. Все понял?

— Да, — сдается бедняга.

Ведь я его подвожу под пытки и виселицу! Поэтому мне нужно заручиться поддержкой начальника Тайной канцелярии, которая эти мероприятия и проводит в массовом порядке. Генерал Чжоу и так уже мой человек, но мне хочется, чтобы Юн меня боготворил. И за меня — в огонь и в воду. Без раздумий. Для этого надо сделать его счастливым.

Вызываю генерала к себе. Юн стоит навытяжку, выправка военная — смотреть приятно. Возмужал. В первый раз я его увидела восемнадцатилетним пацаном, когда мой Лин гонял новобранцев. А теперь передо мной стоит тридцатилетний мужчина, вид внушительный, плечи широкие, да и титул громкий, боевой. Генерал!

Приятное лицо, густые волосы, красиво собранные в хвост на макушке, и под широкую повязку на лбу. Красавчик просто! Да за такого любая замуж захочет!

Приступаю к делу.

— Скажи мне, Юн, ты никогда не думал о женитьбе?

Может быть, его сердце занято? Я не хочу нажить себе врага.

— По правде сказать, ваше высочество, подумывал. Но моя матушка еще невыбрала мне достойную девушку.

— Вот как?

Он оказывается, послушный сын!

— А из какого ты рода?

— Мой отец чиновник четвертого ранга.

— Ого! Как же ты-то в солдаты угодил? Почему не пошел по стопам отца?

— Военная служба всегда привлекала меня больше гражданской, — скромно отвечает Юн. — Я всегда мечтал стать Мастером боевых искусств.

— И здесь ты достиг успеха. Выбор был правильный. Отец доволен тобой?

— Да, ваше высочество, — Юн слегка мнется.

— Но хотелось бы для сына чин повыше? Это возможно.

— Я всем доволен, ваше высочество! Просто у меня два старших брата, оба они чиновники. И сдали госэкзамен. Родители ими гордятся.

— И тобой будут. Я нашла тебе жену, Юн. Сама стану сватьей. Поговорю с твоими родителями.

— Ваше императорское высочество! — откровенно пугается генерал. — Но моя матушка…

— Боишься, что подсуну тебе такую же простолюдинку, как сама? Не беспокойся. Твоя будущая жена — принцесса.

— Принцесса?! Но… кто?!

— Она прибыла сюда недавно вместе со мной. Мать поручила мне заботу о девушке. Моя миссия состоит в том, чтобы поскорее выдать принцессу замуж за человека достойного. Ты мне таковым и кажешься.

— Но принцесса! Захочет ли она стать женой младшего сына чиновника четвертого ранга?!

— Не захочет. Но, во-первых, ты генерал, командир Парчовых халатов. А во-вторых, я повышу твой собственный ранг до третьего. В дальнейшем будет видно. С такими связями ты и до министра дорастешь.

— До третьего?! — в глазах у Юна восторг. Еще бы! В табели о рангах парень теперь будет стоять повыше отца! Который отныне может младшим отпрыском семейства Чжоу гордиться больше, чем его братьями. Им до третьего ранга, небось, еще расти и расти. — Но чем я это заслужил, моя госпожа?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь