Книга Типографский брак, страница 62 – Галина Герасимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Типографский брак»

📃 Cтраница 62

– Выбросьте немедленно! Это пупенция крестолистная, медленно действующий яд! – закричал он, на ходу сдергивая с плеч сумку и доставая какой-то флакон.

– Не шумите так, вы пугаете детей. – Алиса покосилась на спрятавшихся за скамейку девочек. Естественно, выбрасывать почти готовую композицию она не собиралась. – Пупенция только первую неделю цветения ядовитая, когда лепестки красные. А сейчас они белые, так что всё в порядке.

– Да с чего вы взяли?!

Потому что сама это написала. Так Алиса ответить, конечно, не могла.

– Вот.

Пэйн уставился на ее руки, без перчаток, которые давно должны были покрыться волдырями, если бы яд подействовал.

– Откуда вы это знаете?

– Матушка рассказывала, – пожала плечами Алиса. Мама и правда часто говорила о самых разных лекарственных травах – работа фармацевта сказывалась, и пусть никакой пупенции среди них не было, те уроки вспоминались с удовольствием.

– О растениях из темных земель? – всё еще с подозрением уточнил Пэйн, возвращая флакон на место.

«Универсальное противоядие», – отметила про себя Алиса. Он был готов истратить такую редкость из-за обычных ожогов. Пупенция, конечно, была ядовитой, но не смертельно, и в худшем случае вызывала раздражение кожи на недельку.

С другой стороны, неделю терпеть обиженную герцогиню? Местные понятия не имели, чего от нее ждать! После зеркал – особенно.

– Мама помогала городскому аптекарю. А он большой любитель редкостей.

Здесь Алиса почти не лукавила. Аптекарь и правда частенько нанимал прислугу из горожан и вряд ли помнил всех наперечет, зато о диковинных растениях мог трепаться часами. В книге с ним было несколько эпизодов, связанных с попыткой отравления принца, и Луиза уважала и ценила старика. Наверняка она рассказывала о нем Пэйну.

– Наслышан… – подтвердил лекарь ее домыслы. – И что еще уважаемая госпожа рассказывала о наших растениях? – гораздо спокойнее спросил он. В глазах промелькнул неподдельный интерес.

– Вас интересует, какие из них безопасны? – уловила Алиса. – Если хотите, присаживайтесь, можете послушать, я как раз рассказывала об этом девочкам. – Она похлопала по скамье рядом с собой.

Пэйн что-то проворчал – детей он не любил, но любопытство победило, и он разместился прямо на земле, чуть поодаль. Что ж, отлично! Менять подход к рассказу Алиса не собиралась и урок закончила с шутками и прибаутками. Может, и хорошо, что Пэйн присоединился. Конечно, детишки побаивались его, ведь им частенько доставалось от лекаря за сорванные и растоптанные растения, зато слушали внимательнее.

– А теперь закрепим урок. Итак, какие растения нельзя срывать без перчаток? – хлопнула в ладони Алиса, и дети худо-бедно повторили всё, что она рассказала.

Только когда ребятня разбежалась и вернулась к своим играм, она поняла, как устала. Неудивительно, что тот волк уснул – Алиса и сама с радостью бы прикорнула, наслаждаясьдолгожданной тишиной. Увы, ее «отдых» закончился и пора было возвращаться к обязанностям хозяйки замка.

– Ваша светлость, а вы не хотите помогать мне в лечебнице? Уверен, что с вашими познаниями вы легко поймете основы, – окликнул ее Пэйн.

Алиса остановилась. Повернулась к нему. Еще вчера он ее ни в грош не ставил, а сейчас распинался в любезностях.

Конечно, ей было лестно. Сам Пэйн оценил и похвалил. Вот только Алиса знала – ее магии не хватит ни на одну серьезную рану. И что тогда? Как смотреть в глаза тем, кто на нее понадеялся?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь