Онлайн книга «Дом Пламени и Магии»
|
Каменные люди (англ. Stonemen) — гиганты с телами, целиком состоящими из камня. Карура (яп. 迦楼羅) — демоническое существо с телом человека и головой птицы. Огромная радужная птица, питающаяся драконами. Служит Наоми. Так же известное как «Пожиратель драконов». Кентавры (греч. Κένταυρος) — существа с торсом и головой человека, соединёнными с телом лошади. Смертны, склонны к дикой, племенной жизни. Подданные и правители Фессалии. Личи (англ. Lich, нем. Leiche — «труп») — некроманты, добровольно ставшие нежитью. Запрещены в королевстве Морвана. Могут быть возвращены к существованию другими некромантами. Люди (лат. Homo) — разумные существа, обладающие сознанием, языком и социальными структурами. Подданные королевства Дитнал. Мародёры (англ. Marauders) — наёмники и кочевники, чья раса остаётся неизвестной. Орудовали вне закона, отличались высокой боевой подготовкой и скрытностью. Нереиды (греч. Νηρηίδες) — морские нимфы, дочери морского бога Нерея и океаниды Дориды. Изображаются как прекрасные женщины в белых шелковых одеждах, украшенных золотом и кораллами. Подданные королевства Нингэ. Обакэ / Бакэмоно (яп. お化け / 化け物) — духи или монстры, способные менять форму. В отличие от духов умерших, бакэмоно — это живые или сверхъестественные существа, временно изменившие облик. Подданные королевства Тенмару. О́гры (фр. Ogre) — гиганты-людоеды из европейских сказаний. Имеют непропорционально крупное тело, огромный аппетит, часто изображаются как чудовища с детоедскими наклонностями. Окури-ину (яп. 送り犬, англ. Okuri-inu) — ёкай в обличье волка или собаки. Сопровождает путников в горах, иногда оберегает, иногда пугает. По легендам, именно на таком существекоролева Тенмару выезжает в бой. О́ни (яп. 鬼) — клыкастые и рогатые ёкаи с кожей красного, синего или чёрного цвета. Очень сильны, способны регенерировать. Вооружены канабо и носят одежду отшельников. Подданные королевства Тенмару. Перевёртыши (англ. Shape-shifters) — существа, способные изменять облик, принимая форму людей или животных. Ревенанты (фр. Revenant — «вернувшийся») — разумная нежить, сохраняющая душу и личность. В отличие от призраков, имеют материальное тело. Воскресают по разным причинам: месть, любовь, долг. Не разлагаются благодаря климату и магии Пагоса. Русалки / Морские девы (англ. Mermaid). Мужской аналог — тритоны (англ. Mermen) — мифические существа с женским торсом и рыбьим хвостом. Живут в морях. Подданные королевства Нингэ. Сидхе (англ. Sídhe) — потусторонний мир туатов. Также — общее название его обитателей, живущих в курганах и холмах. Обладают магическими способностями и живут вне времени. Тролли (швед. Troll) — горные духи и человекоподобные чудовища. Живут в горах, охраняют сокровища. Встречаются как примитивные гиганты, так и более хитрые существа. Враждебны к людям. Тэнгу (яп. 天狗 — «небесная собака») — существа из японских мифов: мужчины с красным лицом, длинным носом и крыльями. Наделены огромной силой. Часто носят одежду горных отшельников. Подданные королевства Тенмару. Хобгоблины (англ. Hobgoblin) — добродушные духи из английского фольклора. Похожи на брауни. Обладают способностью менять размер по собственному желанию. Цукумогами (яп. 付喪神 или つくも神) — предметы, ставшие живыми после ста лет существования. Превращаются в духов (могами), если были забыты или потеряны. Их внешний вид и характер зависят от прежнего владельца. |