Онлайн книга «Танец со Зверем»
|
– Но тебе-то она стерла память! – не преминула напомнить Иона. – Ты сама понимаешь, что этим она тогда спасла меня. – Да, но… Пока она подыскивала новые аргументы, Вейлин спросил: – Тебе просто страшно, да? – Со смерти мамы я никогда не оставляла его так надолго, Вейлин. Он… мы… – Ее голос задрожал. Казалось, лишь недавно Иона наконец-то нашла способ спасти брата от ужасной болезни, а теперь вот новая напасть. Когда боги ей дадут передышку? – Все будет хорошо, Иона, – ободряюще улыбнулся Вейлин. – Мы найдем способ ему помочь. Вместе. – Вместе? – повторила она, перекатывая на языке новое для себя слово. За последние два года Иона настолько привыкла полагаться только на себя, что позабыла, каково это – иметь возможность опереться на кого-то еще. Получать поддержку просто так, не отдавая взамен монет или взаимных услуг. Вместе. Что-то теплое разлилось в ее груди от слов Вейлина. Нечто давно утраченное. – Вейлин, ты не обязан мне помогать, – покачала головой она. – Я все понимаю, наша связь и обязательства… но яне хочу заставлять тебя. Лишь я несу ответственность за Дея, больше никто. – Но я хочу и могу помочь. Разве этого недостаточно? – Он подпер подбородок рукой, глядя на Иону. – Куда ты, туда и я. Такова моя судьба. Иона замолчала, понимая правоту его слов. Они вместе с братом боги знает где, денег в карманах остается немного, а ехать одной через лес – просто страшно. Сейчас ей пригодится любая помощь. В этот момент вернулась вёльва и протянула необычно гладкий камушек с начертанной на нем белой руной. – Вот. Возьми, девочка. Для спокойствия. – Что это? – спросила Иона, покрутив в руках вещицу. – Раз так беспокоишься о брате, используй камень. Ему я дам такой же. Сожмешь его на закате, сможешь с ним поговорить. Я связала их своей магией, правда ненадолго. – Вёльва положила второй камень в мешочек и посмотрела на Дея. – Сейчас не буди, утром попробуешь, как выезжать будете. – Хорошо. Но я уеду, только когда буду уверена, что Дей в безопасности, – твердо произнесла Иона. – Другого я и не ждала, – усмехнулась хозяйка болот. Ночь прошла спокойно. Едва солнце коснулось вершин деревьев, Иона разбудила брата. Стараясь не пугать сонного ребенка, сообщила, что они с Вейлином на несколько дней уедут по важному делу. – Бабушка дала мне какой-то камень, Иона. Сказала, из него на закате будет слышно твой голо-о-о-с. – На последнем слове Дей громко зевнул. Казалось, его совсем не пугала перспектива провести столько времени наедине с вёльвой. Иона подозревала, что дело было в невероятной куче книг с изображением цветов, что хранились в ее библиотеке. – Мальчик, что я говорила насчет «бабушки»? – закатила глаза стоявшая на пороге вёльва. Иона повернулась к ней: – Не позволяй ему далеко уходить. Иногда в поисках чего-то интересного он может забрести в чащу. – Все будет в порядке. – Вёльва кивнула на привязанных неподалеку лошадей, рядом с которыми Вейлин проверял припасы в дорогу. – Езжайте скорее. Время не ждет. Я начну готовить настой уже сегодня, чтобы к вашему приезду часть работы была выполнена. – Спасибо тебе! Крепко обняв брата, Иона зарылась носом в его кудрявые волосы. В голове до сих пор не укладывалось, как можно было использовать ребенка, проклясть его. – Веди себя хорошо, Дей. Я скоро вернусь. |