
Онлайн книга «24 часа»
– Он поддерживает связь со спецназовцами? – Да. – Тогда, пожалуйста, позвоните ему. У здания банка в синем «форде» сидит девушка, она тоже участвует в похищении. – Шерил Линн Тилли, – кивнул Чалмерз. – Мы не будем ее трогать, пока отряд не возьмет под контроль домик. Если она почует неладное и войдет в операционный зал, скажите, что задерживаетесь из-за бумажной волокиты. Сейчас к банку подтягиваются другие агенты, но без крайней надобности в здание не войдут. – Поверить не могу… Фэбээровец улыбнулся: – Доктор, через несколько минут ваша дочь будет у нас. Господи, неужели это правда?! – Вы очень правильно сделали, подключив Харли Ферриса. Жаль только, с нами раньше не связались. Не доверились… – Я не мог. – Понимаю. – Чалмерз подошел к столу Мура. Вид у вице-президента был совершенно ошарашенный. – Мистер Мур, вы не оставите нас на минутку? – Да, конечно! – Банкир поспешил к двери. Агент тут же сел за его телефон. – Главаря зовут Хики, – сказал Дженнингс, – Джо Хики. Он чертовски умен и в данный момент удерживает мою жену… Знаете, где они сейчас? – Едут в сторону международного аэропорта Джексона. – Что? – Не беспокойтесь. Никуда не денутся: мы следим за ними с вертолета и уже послали людей в аэропорт. Подождите… – Агент прижал трубку к уху. – Это Чалмерз… Со мной тут доктор Дженнингс, он полностью в курсе… Да, сэр… Есть новости о девочке? – Фэбээровец поднял большой палец. – Я хочу с ним поговорить, – заявил доктор, вставая. – Хорошо, передам. – Чалмерз повесил трубку. – Старший агент сейчас очень занят. – Что происходит? – Наши парни нашли домик! – А зеленый пикап? – Стоит неподалеку. Уилл закрыл глаза и начал молиться. * * * Восемь затянутых в камуфляж фэбээровцев, прижимая к груди автоматы "хеклер и кох", беззвучно крались к лачуге. Девятый уже пробрался под дом и с помощью суперчувствительных микрофонов и наушников прослушивал хлипкое строение. Командир отряда Мартин Коуди по рации общался с засевшим под домом агентом. – Нашел что-нибудь? – проговорил он в микрофон, встроенный в маску из пуленепробиваемого стекла. – Пока нет. – Специальный агент Симс Джексон смотрел в термовидеокамеру. – Кроме водонагревателя, ничего не видно. Коуди раздосадованно покачал головой. Грузовик здесь, а где же люди? Неужели в доме есть подвал? Или танго их заметил и убежал в лес? С пятилетней девочкой на руках это не так-то просто, хотя парень, говорят, крупный. Он мог убить ребенка и сбежать один, но если смерть наступила в последние два часа, температура тела должна быть достаточно высокой, чтобы его зафиксировала термовидеокамера. – Коуди вызывает экипаж! – проговорил в микрофон агент. Мини-лаборатория остановилась на лесовозной дороге метрах в семидесяти от дома. – Сотовый переместился? – Нет, там же. – Всем приготовиться к штурму! – объявил Коуди. – Окна забросаем светошумовыми гранатами, дверь протараним. На вид она тоньше бумаги, хотя неизвестно, что внутри… В ответ сухим стаккато рассыпались щелчки по микрофонам. – Низко не стрелять, – напомнил командир. – Девочка вряд ли больше метра ростом, нам так даже удобнее. Ладно… рассредоточились! То, что произошло потом, очень напоминало хорошо отрепетированный балет. Бойцы бесшумно шли вперед, сжимая в руках автоматы, которые умели разбирать и собирать в полной темноте. Через тридцать секунд они оцепили хижину. Гранаты наготове, дело только за командой… У агента Коуди появилось дурное предчувствие; впрочем, нечто подобное случалось перед каждой атакой. Так, ударная группа на месте? – На счет «пять» начинаем! Пять, четыре, три, два… Вперед! Старые стекла разбились еще до того, как рухнула передняя дверь. Ослепительно яркая даже при дневном свете вспышка от разрыва гранат озарила окна, а затем раздалось оглушительное: "Бам! Бам! Бам!" Бойцы ворвались в лачугу, а через пять секунд за ними последовал командир. Щербатый пол стонал под тяжелыми ботинками, в крохотной гостиной клубился густой дым, который, однако, очень быстро рассеялся. Кричать "ФБР! Всем оставаться на своих местах!" бесполезно: после разрыва светошумовой гранаты ничего не слышно. – Спальня – никого! – раздалось из динамиков в шлеме Коуди. – Кухня – никого! – Шкаф в спальне – пусто! Командир лично обыскал гостиную: может, труп девочки найдется? Ничего… – Сотовый! – закричал один из агентов. – Сотовый на кухне! – Еще телефон! – закричал второй. – Стационарный! Стационарный? В штабе сказали: наземной линии в доме нет, и проводов поблизости никто не заметил… Может, здесь подземный кабель? Коуди зашел на кухню и только собрался взять сотовый, как тот зазвонил. Что же делать? Командир снял шлем и после минутного колебания нажал на зеленую кнопку. – Алло! – сказал Коуди, искренне надеясь, что бандит примет его за сообщника. – Это зоопарк? – спросил мужской голос. Агент даже с ответом не нашелся: – Кто это? Раздался дикий хохот, а потом короткие гудки. Пришлось надеть шлем и включить микрофон. – Коуди вызывает лабораторию! Вы слышали звонок? – Да. – Откуда он исходил? – Неизвестно, сейчас выясняем. Командир снова снял шлем, достал из кармана свой сотовый и набрал личный номер старшего агента Цвика в Джексоне. * * * Уилл мерил шагами кабинет вице-президента Мура, а агент Чалмерз сидел за его столом и негромко беседовал по телефону с Цвиком. Внезапно фэбээровец застонал и закрыл лицо свободной рукой. – Что случилось? – спросил Дженнингс. – Что случилось, черт побери?! Чалмерз поднял измученные глаза. – Мы взяли штурмом лесной домик, но там не оказалось ни Хьюи, ни вашей дочери. – Что?! – Переутомленный мозг Уилла лихорадочно искал объяснение. – Наверное, это не та лачуга! – Нет, та… На кухне нашли сотовый, и кто-то, предположительно Хики, позвонил, когда агенты были в доме. Поиздевался и бросил трубку. Доктор качал головой, не в силах поверить собственным ушам. – Еще там обнаружили стационарный телефон, так что Хики мог без нашего ведома дать брату новые указания. У телефонного оператора номер не зарегистрирован. Самовольное подключение, по всей вероятности… |