Онлайн книга «Анастасия. Попаданка к процветанию»
|
— Ну, мне повезло, что он оказался рядом в тот момент. Сильно это помогло мне. Я не могла предположить, что судьба снова сведёт нас, — сказала я слегкой надеждой, что это смягчит напряжение. Он кивнул, погружаясь в свои мысли, и вскоре я заметила, как напряжение между нами стало немного более расслабленным. — Не забудь, — произнёс он с усмешкой, — что я всё равно буду твоим защитником. Я не собираюсь ни с кем делить тебя, даже с императором. В его словах прозвучала яркая решимость, и мне стало легче. Я знала, что Мо Хе искренен в своих чувствах. Когда мы продолжили ужинать, я почувствовала, что наши разговоры помогли развеять недоразумение. Возможно, наша связь стала ещё крепче, и, хотя правда оставалась неизменной, в нашем совместном будущем начинала развиваться новая глава, в которой доверие должно укрепляться. Слуги покинули наши покои, оставляя нас наедине, и я почувствовала, как волнение медленно нарастает. Мы вошли в новую комнату, оформленную с такой же роскошью, как и остальные части дворца. На одной из стен висели искусные картины, а в центре стояла огромная кровать, уставленная мягкими подушками и покрывалами из богатых тканей. Я бросила взгляд на Мо Хе, и его лицо выражало одновременно удивление и замешательство, когда он осознал, что нам придется делить одну кровать. — Это… неожиданно, — произнёс он, стараясь сохранить спокойствие, хотя я могла видеть, как он напрягся. Я улыбнулась, пытаясь разрядить атмосферу, но внутри меня бушевали эмоции. — Мы можем просто лечь на разных концах, — предложила я, чувствуя, как неловкость начинает переполнять всю комнату. Мо Хе кивнул и лег так, чтобы между нами оставалось хотя бы немного места. Я положила голову на подушку, отвернувшись к стене и стараясь не думать о том, как близко он находится. Внутри меня всё равно переполнял вихрь чувств. Я не могла забрать с собой из головы воспоминания о том, что произошло во дворце и о том, что теперь между нами стоят не только привычные границы, но и обилия неопределенности и новых эмоций. Тем не менее, через какое-то время, когда тишина заполнила комнату, я почувствовала, что не могу заснуть. Я повернула голову, и в тот же миг Мо Хе также посмотрел на меня. Наши глаза встретились, и эта мгновенная связь загорелась как искра в темноте. Неловкость витала в воздухе, превращаясь в почти горячие ощущение. Я осторожно изучала его выражение лица: в его глазах смешивалисьсмущение и неподдельный интерес. — Совсем не могу уснуть, — произнёс он с легкой усмешкой, как будто бы это было чем-то необычным. — Да, я тоже, — ответила я, слегка смеясь, и в этот момент мне показалось, что расстояние между нами и натянутое молчание начинают растворяться. Мы оба продолжали смотреть друг на друга, и время словно остановилось. Я чувствовала, как его дыхание становится более интенсивным, а сердце забивается быстрее. Это было такое знакомое ощущение, хоть и в новых обстоятельствах. — На самом деле, возможно, это и неплохо, — с задумчивым голосом произнес он, — делить такую кровать. Мы можем поговорить о том, что нас беспокоит. — Или иначе — успокоить друг друга, — добавила я, всё ещё удерживая взгляд, смущённая, но полная решимости. Мо Хе слегка приподнял уголки губ, в его глазах появилась искорка. — Я рад, что ты рядом. Это облегчает ситуацию. Но всё равно… это странно, — произнёс он с легкостью. |