Онлайн книга «Анастасия. Попаданка к процветанию»
|
Император наблюдал за мной с остротой в глазах. — Ты действительно веришь, что всё это возможно без конфликтов? — спросил он, хотя я видела, что он не ожидал ответа. — Возможно, — промолчала я, не хотела открывать свои чувства даже перед ним. — Нин Ю, ты любишь Мо Хе? Как настоящего мужа? — спросил он вдруг, прерывая мой поток мыслей. Вопрос застал меня врасплох, и я почувствовала, как ладони начали потеть. Я не могла дать ему ответ на то, что сама не понимала. — Давай поговорим о чем-то другом, — ответила я, меняя тему разговора. Он приподнял бровь, но не стал настаивать. — Хорошо. Помнишь, как мы с тобой в детстве часто бегали по саду? В Москве.. — спросила я, вспоминая те беззаботные дни. — Миша и Анастасия, — усмехнулся он, поглаживая щеку, как будто собирался вспомнить что-то приятное. — Мы были настоящими соперниками в играх. — А потом это всё изменилось, когда ты стал императором, — произнесла я, не скрывая ностальгии в голосе. — Да, — ответил он, осмысленно глядя в окно. — Обязанности изменили нас обоих. Я умер, получается и в том мире ты тоже умерла. Поэтому мы здесь. Выхода домой нет. Мы должны доживатьэту жизнь тут. Мы немного посидели в тишине, каждый погружённый в свои мысли. — Я… — начала я, собравшись с духом. — Я собираюсь уехать с Мо Хе сегодня. Этот разговор словно пронзил воздух, и я почувствовала, как напряжение возросло. Хун Пан резко взял меня за руку, его глаза встретились с моими, полными решимости. — Ты никуда не уедешь, — произнес он, его голос звучал твёрдо и властно. — Император, мне нужно это сделать, — ответила я, стараясь освободить свою руку, но он не отпускал. — Нин Ю, если ты уйдёшь, я не знаю, что будет с нами… с тобой… — произнес он, пытаясь передать всю серьёзность своей ситуации. Я почувствовала его напряжение и заботу, слыша, как его сердце бьётся в унисон с моим. Это было неожиданно, но я знала, что должна остаться верной себе. — Я должна сделать это для себя, Хун Пан. Это мой выбор, и я не могу его игнорировать. Он снова посмотрел мне в глаза, и я увидела, как много он хочет сказать, но в его взгляде звучала лишь безмолвная просьба. — Пожалуйста, не уезжай, — прошептал он, его голос напоминал мне о тех днях, когда я ещё была просто Анастасией, а не затянута в политические игры. Я кивнула и, наконец, вырвала свою руку из его захвата, чувствуя, как внутри меня бушуют противоречивые чувства. Время, кажется, остановилось, и теперь нам нужно было решить, как двигаться дальше в этом непростом мире. Глава 16 Внезапно дверь зала распахнулась, и в помещение с быстрым шагом вошёл Мо Хе. Его глаза пылали яростью и беспокойством, и не дождавшись, пока мы с императором закончим разговор, он без лишних слов подошёл ко мне и поднял на руки. — Нин Ю, — произнес он, глядя на меня с решимостью. — Я не позволю оставаться тебе в этом дворце ни минуты дольше. Император нахмурился, его недовольство было очевидно, но в данной ситуации он не мог ничего сделать, кроме как наблюдать, как Мо Хе уносит меня прочь из зала. Я оглянулась через плечо и увидела, как Хун Пан стиснул челюсть, но, к моему удивлению, он не стал препятствовать. Когда Мо Хе вернулся в наши покои, он аккуратно опустил меня на пол, но не отпускал мои руки. Его голос был полон ревности и тревоги. |