Онлайн книга «Анастасия. Попаданка к процветанию»
|
После того, как Мо Хе отпустил меня, я расслабилась, но чувство тревоги всё еще овладевало мной, когда я направлялась к залу императора. Я знала, что предстоит сложный разговор, но решила, что на этот раз не отступлю. Когда я вошла в зал, первое, что я заметила, — это величественный трон императора. Хун Пан сидел там, облаченный в одеяние, которое придавало ему ещё больше власти. Рядом с ним на коленях стояла императрица, её лицо было хмурым и полным ненависти. Как только я пересекла порог, император встал, и его холодный взгляд устремился на меня. — Нин Ю, — произнес он громким голосом, — я рад, что ты пришла. Ты заслуживаешь уважения. Он обернулся к императрице, и его тон стал еще более строгим. — По моему приказу, ты должна отклониться, чтобы выразить свои извинения перед Нин Ю. Императрица выгнулась в поклоне, её лицо выражало полное недовольство, но при этом она знала, что не имеет права ослушаться. — Я не собираюсь… — начала она, но император резко перебил её. — Тебе следует уважать свои обязанности и перед народом. Ты должна попросить прощения! Её лицо искривилось от ярости, но она знала, что не может противостоять приказу императора. — Прости, Нин Ю, — произнесла она с видимым усилием, как будто слова были горькими для её губ. — Я не хотела, чтобы ты здесь была. Я стояла, чувствуя, как волнение поднимается во мне. — Ваше Величество, я здесь не для того, чтобы разжигать конфликты. Я пришла, чтобы разобраться с тем, что произошло, — ответила я сдержанно. Императрица снова подняла голову, её глаза метали искры ненависти. — Ты не имеешь права быть здесь, — произнесла она, обнажив свои истинные чувства. — Ты только мешаешь нам. Я не желаю, чтобы ты оставалась рядом с Мо Хе. — Это не ты решаешь, кто может быть рядом с ним! — жестко ответила я, чувствуя, как мой голос крепнет. — Я пришла сюда не за тем, чтобы выслушивать твои придирки. Хун Пан встал между нами, его лицо было решительным. — Хватит! — сказал он громко. — Никаких конфликтов здесь. Нин Ю, я уважаю твою смелость, но мне необходимо сохранить мир в этом дворце. Он повернулся к императрице, и я увидела, как её ненависть еще больше усилилась. — Ты должна понимать, что если ты продолжишь бороться с Нин Ю, это может навредить нам всем. — Я не нуждаюсь в её присутствии! — воскликнула императрица, её слова звучали с отвращением. — Пусть она покинет дворец, и вопрос будет закрыт. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее от её слов, но в этот раз я была готова. — Я здесь потому, что этого хочу. И я не собираюсь уходить, пока не разберусь со всем этим, — сказала я уверенно, глядя в глаза императрицы, не давая ей одержать верх. Император посмотрел с ненавистью на свою жену, и я поняла, что в этой борьбе ни одна сторона не собирается уступать. В воздухе повисло напряжение. Император решительно поднял руку, и императрица, охваченная гневом и унижением, выбежала из зала, оставив за собой шлейф слёз. Она не захотела больше слышать нас, и это добавило мне уверенности. Хун Пан повернулся ко мне и, уже с меньшим напряжением, жестом пригласил сесть за стол. Мы уселись, и я могла почувствовать тяжесть ситуации, которая накрыла нас. — Как ты думаешь, она поймёт свои ошибки? — начал он, обдумывая слова. Я покачала головой. — Императрица привыкла к власти. Она никогда не признает свои ошибки, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие. |