Онлайн книга «Софи. Перерождение»
|
— Но разве регентство главы лишило бы ее брата трона? — удивленно спросил Адриан, который, видимо, лучше разбирался в этом. — Нет, конечно, — Луис посмотрел на Адриана, — мы не заинтересованы, чтобы в стране власть была в руках одного человека. Сейчас власть делится между инквизицией, королем и сообществом аристократов. Возможно, это не самая лучшая схема, но так хотя бы сохранятся равновесие: король и его советники принимают законы, министры и аристократы осуществляют их исполнение, а инквизиторы следят за порядком. В случае непредвиденных ситуаций, таких как война, мор или бунт, страна не останется без управления. Триумвират короля, премьер-министра и главы Инквизиции позволяет быстро решать возникающие проблемы. Нельзя убрать всех сразу. — Но в случае чего основные рычаги власти и возможности навести порядок находятся в руках Инквизиции, я правильно понимаю? — граф посмотрел на главу Совета. — Правильно понимаете, Адриан. И кто-то сейчас пытается это изменить. — И как можно это изменить? — спросила Софи. — Только переведя инквизицию в подчинение королю. Тогдав его руках окажется и власть, и сила. Аристократия в этом случае встанет на сторону короля. Но для этого нужно устранить Совет Инквизиции, посеять недоверие к нему среди рядовых инквизиторов и вышестоящих чинов. Кто-то во дворце копает под нас, пытаясь выставить Совет несостоятельным, некомпетентным и покушающимся на власть короля, на его жизнь и жизнь его сестры. Происшествие с Беатрис — не первое, уже была пара покушений на Альберта. К тому же эта беда с заклятием крови в Северном герцогстве случилась так некстати. По столице ползут слухи о слабости Совета, кто-то упорно подогревает их. — А что если именно Беатрис стоит за всем этим? — Софи посмотрела на мужчин. — Беатрис? И откуда такие выводы? — герцог с интересом посмотрел на внучку. — Во-первых она может видеть ситуацию изнутри и управлять ею, во-вторых на нее никто не подумает, она же больна, а значит ее не воспринимают всерьез, что дает большой простор как для интриг, так и для организации покушений, в-третьих, как я поняла, никто не в курсе ее магических способностей, в-четвертых она сама хочет править и пытается делать это через брата, манипулируя им. Мне продолжать? — Софи торжествующе глядела на деда. — Не надо, я тебя понял. Звучит бредово, но эту версию тоже нужно проверить. И в свете всех событий я прошу вас завтра быть очень осторожными. А сейчас, ложитесь спать. Завтра в полдень нас ждут во дворце. Доброй ночи, граф. Доброй ночи, Софи, — герцог поднялся. — Доброй ночи, Луис, — Софи улыбнулась деду. — Доброй ночи, ваша светлость, — поклонился Адриан. Они остались вдвоём. Софи откинулась на кровать: — Теперь я понимаю, почему ты старался держаться от всего этого подальше. Адриан снял камзол и расстегнул воротник рубашки. — Да, дворцовые интриги утомляют, — сказал он садясь в кресло, — ты всё время рискуешь оказаться пешкой в чьей-то игре. И если ты не на самом верху, то тебя пустят в расход первым. При этом не важно, на чьей ты стороне. — И что будем делать? — Мы, волей судьбы, сейчас на стороне Инквизиции, значит, сделаем всё, чтобы эта сторона осталась в выигрыше. Это обеспечит нам безопасность на данный момент времени. Потом мы просто вернемся домой и будем заниматься проблемами графства, то есть окажемся со стороны аристократии, сохранив хорошие отношенияс инквизицией. |