Онлайн книга «Бракованный»
|
Мы с Альвином поженимся и начнем новую жизнь далеко отсюда. В столице предрассудки и традиции не так сильны. Я буду работать на кафедре, Альвин тоже найдет себе хорошее место — у него блестящее образование. Со временем мы построим себе уютный городской дом и заведем ребенка, а может, и не одного. У нас все будет отлично, просто замечательно. Я глубоко вздохнула, закрывая чемодан. Мои руки дрожали уже не так сильно, но я все равно с трудом затянула кожаные ремни на крышке и застегнула неудобные пряжки. С каждой минутой меня наполняли решимость и вера в светлое будущее. Главное, пережить эту ночь. Утром станет легче. Утром я уйду отсюда, чтобы больше никогда не вернуться. Глава 7 — Вельма! — воскликнула тетя Грейс, когда я спускалась по лестнице, волоча за собой громоздкий чемодан. За ее спиной стоял один из участников вчерашнего отбора — тот самый лей Тарен, любимчик моей матери. Тетя широко улыбалась и выстреливала в меня словами, как из арбалета. — Где ты была? Мы все тебя обыскались. Сбежала, никому ничего не сказав. Оу… Она наконец заметила чемодан, грохочущий по ступенькам, и осеклась. Улыбка на ее лице увяла. Взгляд стал подозрительным. — А куда это ты собралась, милочка? — Делать Альвину предложение, а потом на паровозную станцию. Челюсть тети отвисла, и я представила, как в ее открытый рот залетает муха. Молодой мужчина за спиной тети Грейс нахмурился. Моя родственница явно что-то ему пообещала — недаром же он приперся к нам домой в такую рань. Я кое-как спустила чемодан с лестницы и решительно направилась к двери. — Постой, — тетя Грейс поймала меня за плечо, когда я проходила мимо. — Ты не можешь этого сделать. У тебя обязательства перед леем Тареном. Ты выбрала его на отборе, осталась с ним наедине, он снял с себя всю одежду, чтобы ты могла осмотреть его на изъяны. Ты видела его голым и теперь обязана подписать брачный договор! Смуглый брюнет рядом с тетей Грейс улыбнулся мне с робким видом. Я вспомнила ночной разговор родителей, то, как мать пыталась навязать мне этого чернявого красавчика, и меня затошнило от его физиономии. — Он не успел раздеться, — прошипела я, выдернув свою руку из чужой хватки. — Я не видела его голым. И ничего ему не должна. Лей Тарен помрачнел. Он тронул свою спутницу за плечо, будто хотел ей что-то сказать, но она отмахнулась от него, как от назойливой мошки. — Вельма, — тон моей тети стал строгим, даже угрожающим. — Ты обнадежила этого мужчину… — Это ты его обнадежила, — возразила я, поглядывая на дверь. Надо скорее заканчивать разговор и бежать к Альвину. Какое-то неясное беспокойство колыхалось у меня в груди. Странная, необъяснимая тревога. Словно прямо сейчас происходило что-то страшное, и я должна была это предотвратить. — Неважно, — поджала губы тетя. — Как бы то ни было, твой отказ ударит по репутации лея Тарена, твоим родителям придется выплатить ему огромную компенсацию. — Пусть выплачивают, — сжав ручку чемодана, я посмотрела на верхнюю площадку лестницы. Родители еще не встали.Я хотела уйти до того, как они проснутся. Не могла видеть их лживые лица. — Какая же ты жестокая и неблагодарная, Вельма, — тетя Грейс осуждающе затрясла головой. — Эгоистка! Я посмотрела на нее, зло прищурившись. Жестокая? Эгоистка? Я? — А скажи-ка, тетя, — я придвинулась к ней вплотную, — ты случайно не знала о коварном плане моей матери? О том, что это она приказала похитить и избить Альвина? |