Книга Несносные дочери леди Элизабет 2, страница 58 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Несносные дочери леди Элизабет 2»

📃 Cтраница 58

Я закрыла глаза, позволяя себе раствориться в этом моменте. Его рука бережно коснулась моей щеки, а другая легла на талию, притягивая ближе. Я ощутила запах сандала от его одежды, смешанный с лёгким ароматом кожи и чего-то свежего, напоминающего горные травы.

Когда мы, наконец, отстранились друг от друга, я заметила, что моя рука каким-то образом оказалась на его груди, прямо над сердцем, которое билось так же учащённо, как и моё собственное. Мы смотрели друг на друга, и я видела в его глазах отражение моего собственного удивления и… да, счастья.

– Я… – начала я, но слова почему-то не шли на ум.

– Я давно хотел это сделать, – мягко произнёс он. – Но боялся спугнуть тебя.

Я сейчас же почувствовала, как моё лицо заливается румянцем, словно я была не взрослой женщиной, матерью двух взрослых дочерей, а юной девушкой, получившей свой первый поцелуй. Это было странное, забытое чувство – волнение, смешанное с радостью и лёгким смущением.

В этот момент из малой гостиной донёсся взрыв смеха.

– Кажется, там веселье в разгаре, – заметила я, всё ещё не до конца придя в себя после поцелуя.

– Мы могли бы присоединиться к ним, – предложил Хэмонд, хотя его взгляд говорил, что ему хотелось бы остаться наедине со мной. – Или, может быть, ты предпочла бы выпить чая взимнем саду? Там очень красиво при лунном свете.

Я колебалась, чувствуя странное волнение. Часть меня хотела укрыться в своей комнате, чтобы осмыслить всё, что произошло за этот долгий день, и особенно эти последние минуты. Но другая часть… другая часть не хотела отпускать это новое, хрупкое чувство близости с человеком, который стал моим мужем по стечению обстоятельств, но теперь превращался в кого-то гораздо более важного.

Ответить я не успела, двери малой гостиной распахнулись, и оттуда вышли наши дети, всё ещё смеясь. Роберт выглядел так, словно был одновременно шокирован и восхищён услышанным.

– Это невероятно! – воскликнул он, обращаясь к отцу. – Амели… она просто…

– Гений, – подсказала Лорен с гордостью. – Никто даже не заподозрил!

– И Лорен тоже! – добавил Роберт, его глаза сияли от возбуждения. – Та история с соусом… Я бы многое отдал, чтобы увидеть лицо лейны Виктории!

Видя их вместе, смеющихся и оживлённо обсуждающих события, я поняла, что за эти дни произошло нечто важное – мы действительно становились семьёй. Не просто союзом по договорённости, не просто группой людей, вынужденных жить под одной крышей, а настоящей семьёй, с общими секретами, шутками и, что важнее всего, с заботой друг о друге. Хэмонд, словно прочитав мои мысли, тихо сказал:

– Мы должны быть благодарны судьбе, что она свела нас вместе, как бы странно это ни произошло.

Я кивнула, глядя на наших детей. Да, нас свела судьба, и возможно, это было лучшее, что могло произойти с каждым из нас.

Вскоре Гастон принёс серебряный поднос с конвертом из тонкой голубой бумаги, запечатанным серебряной печатью с изображением розы. Внутри оказалась небольшая карточка, на которой изящным почерком было написано: «Интересная встреча, лейна Элизабет. Вы напомнили мне о моей юности, когда мир казался полем для смелых экспериментов. Возможно, мы найдём общий язык лучше, чем кажется. К.».

– От кого это? – поинтересовался Хэмонд, заметив моё удивление.

– От лейны Корины, – ответила я, показывая ему карточку. – Похоже, сегодняшний вечер произвёл на неё определённое впечатление.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь