Онлайн книга «Наследница жрецов»
|
— Все хорошо, — бормотала она, по ее лицу текли слезы. — Черт возьми, — в очередной раз выругался Рейган. — Нашла! — воскликнула Эвелин и бросилась к Аштону, а затем каким-то чудом влила ему в рот странное варево неопределенного цвета. — Это облегчит боль, — пояснила она Софи. Та кивнула и крепче обняла юношу, который совсем обессилив, привалился к девушке. «Король» тоже подошел к Ашу и, присев рядом с ним на корточки, взял его руку и стал рассматривать знак. Аштон слабо выдохнул и зажмурился сильнее. — Тише, — пробормотала Софи, поглаживая его по голове. — Твое наказание продлиться всего месяц, — произнес Рейган. — Считай, что тебе повезло. — Да уж, — протянула Эв и убрала с лица челку. — Повезло… Часы пробили одиннадцать ночи, я вздрогнула и провела рукой по лицу, стремясь прийти в себя от всех этих событий. Так вот что бывает, когда нарушаешь клятву светлочтивцев. Кажется, это весьма и весьма больно. Николас поднялся и подошел к Эвелин, та посмотрела на него снизу вверх, будто спрашивая, в порядке ли он, и Ник кивнул. Аш приоткрыл один глаз и, тяжело выдохнув, улыбнулся потрескавшимися губами. — Ты не представляешь, как давно я хотел это сделать. — Аштон! — по-доброму возмутилась Эв. — Ну ты и жук! Странно, но Ник усмехнулся. Не зло. Эта усмешка говорила: «Ну, что еще можно было от тебя ожидать, придурок?». И виновник всего переполоха засмеялся, хотя и было видно, что смех доставляет ему боль: — Я не буду просить прощения. — Да кому оно нужно? — фыркнул Николас, и Рейган улыбнулся. Такая его улыбка никогда не принадлежала мне. Улыбка, которая говорила, что он среди друзей, что он среди тех, кого знает до нитки, кого любит и за кого отдал бы жизнь. Улыбка, которая говорила, чтоон счастлив, и что сейчас наступил момент спокойствия, даже если мгновение назад царил хаос. Я переводила взгляд с одного лица на другое. Они были знакомы друг с другом так долго. Они были командой. Они были семьей. Они были Шестью. И как бы я не старалась, и как бы не старались они, я никогда не буду полностью принадлежать всему этому. Во рту осела горечь, а на сердце вдруг стало тяжело. Я бросила взгляд на часы, стрелка которых ползла к полуночи. Мне скоро пора было уходить. Сделала шаг назад, а потом еще один и еще, пока не дошла до выхода. Приоткрыв дверь, я обернулась и, убедившись, что они заняты друг другом, неслышно покинула комнату. Карета остановилась в темном переулке. Диск луны светил прямо над крышей здания, перед которым я вышла. Одинокий фонарь освещал дорогу вдали. Я хотела обернуться к извозчику, чтобы спросить куда мне, собственно, нужно идти, но, услышав скрип колес, поняла, что уже поздно. Он уехал. — Леди Ребекка… — из темноты показался лорд Малкольм во всем черном, на голове его был капюшон плаща. Свет луны упал ему на лицо и освятил льдисто-голубые глаза. — Пойдемте. — Его светлость знает, что я должна прийти? — Нет. — Вы уверены, что это хорошая идея — не поставить его в известность? — с сомнением спросила я. Мне было очень сложно представить, чтобы то, что решил кто-то из шести было не донесено до сведения Рейгана для окончательного утверждения. — Не беспокойтесь, леди Ребекка, остальные из совета знают о вас. Мужчина остановился у одной из арок, ведущих в здание, и три раза стукнул тростью о мостовую. В проеме появилась полоска света, нас осмотрели в щелочку, а затем распахнули дверь. |