Онлайн книга «Где сокрыта библиотека»
|
Уит жестом пригласил нас следовать за ним. — Нам пора возвращаться в отель. Усталость засасывала меня, как зыбучие пески, отчего мои шаги были медленными и неустойчивыми. Я не спала практически сутки и ощущала на себе последствия недосыпания. Фарида постоянно зевала, и даже Айседора выглядела немного потрепанной. Волосы выбились из ее аккуратного пучка на макушке, а подол был вдрызг испачкан. — Фарида, тебе удалось сфотографировать склад? Она кивнула, после чего вновь широко зевнула. — Прошу прощения, да. Но в основном только ящики. К сожалению, они открывают их только перед непосредственным представлением публике. Я нашла лом, и мне удалось открыть один из них. Внутри оказалась крупная статуя, из-под слоев упаковки я разглядела только ее макушку. Я сделала снимок, но не уверена, что он пригодится. Впрочем, я сфотографировала остальные ящики. Их доставили из Булака. — Уверена, что все снимки, что тебе удалось сделать, будут хороши. Несмотря на все, ты запечатлела аукционный зал и присутствующих, — сказала я. — Все они были в масках, — холодно заметила Айседора. — И большинство из них сфотографированы со спины, — пробормотал Уит. — А что насчет аукциониста? — спросила я. — Этот парень, Филлип Барнс. Он стоял лицом. Фарида, казалось, вначале обрадовалась, но потом ее лицо вытянулось. — Возможно, только он постоянно двигался, не так ли? Что, если изображения будут слишком размыты и его будет трудно опознать? — Мы позаботимся об этом, когда придет время, — сказала я. — Возможно, снимки вышли четкими. Мы еще пару раз свернули, и, наконец, увидели Шепард. Знакомые ступеньки перед входом вызывали у меня теплое, приятное чувство. С тех пор как я покинула Аргентину, это место было для меня самым близким подобием дома. Каир начинал пробуждаться, и улицы постепенно наполнялись привычной утренней суетой. Нам навстречу с грохотом ехали две запряженные ослами повозки, а торговцы раскладывали товары на продажу. Кто-то предлагал угоститься свежесваренным кофе на маленькойтележке перед входом в отель, и Уит с тоской посмотрел на него, но, должно быть, решил, что слишком устал, чтобы пить кофе. Он почти всю дорогу молчал, и у меня голова шла кругом от любопытства. — Уит, — позвала я. — Ты хочешь, чтобы мы спросили еще раз? Что ты делал на сцене? — Подменял бедолагу, которому поручили приносить артефакты на сцену и уносить их обратно, — сказал он. — После того, как я забрал аспида и вернул в помещение со всем остальным, то смог узнать реквизиты, по которым потребуется проводить оплату. — Он сунул руку в карман и достал небольшой клочок бумаги. — Я записал адрес. Я нахмурилась. — Я уже узнала, что это точно ложный адрес. Мы дошли до лестницы и на моих словах Уит резко остановился. — Я бы хотел поговорить с тобой наедине, — сказал он. — Пожалуйста. Остальные замедлились. Айседора настороженно наблюдала за Уитом, и когда наши взгляды встретились, я увидела в ее глазах вопрос. Я слегка кивнула. Лицо сестры потемнело, но она последовала за Фаридой внутрь. — Из каких источников? — спросил Уит. — У меня была небольшая приватная встреча с основателем Врат Торговца, — бесстрастно ответила я. — Это было неприятно, но, безусловно, многое прояснило. Уит ждал подробных объяснений, его плечи были напряжены. Его голос звучал ровно, с едва сдерживаемым раздражением. |