Онлайн книга «О чем молчит река»
|
Отчаяние TíoРикардо беспокоило меня. Его упрек был для меня как пощечина. Я вспомнила о Mamáи о том, как она переживала за него. За себя. Отчаяние делало людей опасными. CAPÍTULO DIECINUEVE Глава 19 Мы вышли в залитый солнцем двор. Уит шел впереди. Обычно он приноравливался к моему шагу, но не сегодня. У него были идеально прямая спина и гордая линия плеч. Я вспомнила тот момент, когда он вдохнул мне в рот воздух, спасая на глубине Нила. Все внутри меня сжалось, когда я вспомнила поцелуй в Каире, легкое прикосновение его губ к моей коже. Как он задержался на один долгий миг, нависнув надо мной, окутав своим теплым запахом, слегка напоминающим запах нашей домашней библиотеки, старых книг, виски и кожи. Иногда Уит пристально смотрел на меня, когда думал, что я этого не замечаю. Я не могла не задаться вопросом, был ли Уит так же растерян, как и я. Чувствовал ли влечение и боролся с этим. Был очарован, но старался не показывать этого. Испытывал ли он то же смятение, что и я. Может быть, в этом и заключалась причина его решительной отстраненности? Вопрос сорвался с моих губ прежде, чем я успела его обдумать. – Предположим, мой дядя добьется своего. Тебе было бы жаль, если бы я уехала? – Я бы впал в отчаяние, – весело сказал Уит, не оборачиваясь. – Не знаю, что бы я делал без вас. – Ты хоть что-нибудь воспринимаешь всерьез? Уит повернул голову в мою сторону. – Это был серьезный вопрос? Да, но теперь я пожалела, что задала его. – Момент упущен. Уит отвернулся. – Возможно, это к лучшему. Ну вот, опять он использовал мои слова против меня. Это ужасно раздражало. Мы шли молча, пока я не задала еще один вопрос, когда мы проходили под пилонами. – Как ты проведешь остаток дня? – Помогу Абдулле. Как он вам? – Он мне понравился, – ответила я, не в силах скрыть горечь в своем голосе. Если бы не мои родители, я бы познакомилась с ним много лет назад. – Хотела бы я узнать Абдуллу получше. Мне почти ничего не известно о том, как мой дядя познакомился с ним. – Сначала они злили друг друга. – Уит замедлил шаг. – Рикардо был молодым археологом, использовал инструменты и приемы, которым научился в Аргентине. Абдулла узнал его методы и раскритиковал каждый из них. Я рассмеялась. – Могу представить, как был рад мой дядя. – Он был в бешенстве. Но копать в пустыне – совсем не то же самое, что работать в горах. Абдулла научил Рикардо, как вести раскопки в Египте. Потом Рикардо женился на сестре Абдуллы, Зази. Вы когда-нибудь встречались с ней? – Уит замолчал. –Они редко говорят о ней, но она любила историю Древнего Египта. Теперь понятно, почему они с вашим дядей поженились и почему он все еще здесь, делает то, чего бы она хотела. Ваш дядя очень преданный человек. – Моя мать говорила, что ее смерть стала огромным ударом для дяди. – Я нахмурилась, вспомнив давний разговор, который подслушала во время последнего – и единственного – визита TíoРикардо в Буэнос-Айрес. – Она сказала, что временами он впадал в отчаяние. Уит задумчиво кивнул. – Безусловно. Но Абдулла держит его в узде. Я старалась говорить беспечно. – А ты? Он метнул на меня взгляд. – Это не моя работа. – А в чем заключается твоя работа? – Я же говорил, я помогаю… Я покачала головой. – Нет, я говорю о других обязанностях. Выражение лица Уита стало каменным. |