Книга О чем молчит река, страница 76 – Изабель Ибаньез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «О чем молчит река»

📃 Cтраница 76

– Думаю, я справлюсь сама.

– Нас ждет разговор, – мрачно произнес мистер Хейз, готовясь перелезть через ограждения. – Весьма серьезный.

– Жду не дождусь, – сказала я, сплюнув еще немного воды.

– Черт. – Его глаза расширились, когда он посмотрел на что-то позади меня. – Инес!

Я слегка повернула голову и увидела обсидиановый гребень, прорезающий поверхность, и большую тень, движущуюся, как пуля, под водой. Ужас сковал мое тело, и я замерла в воде, словно парализованная.

Нильский крокодил. В десяти ярдах от меня, и он плыл все быстрее.

Над головой послышались громкая возня, лихорадочные крики, но казалось, что они доносились за миллион миль. Возможно, даже с Луны. Я не могла отвести взгляда от хищника, а очнувшись наконец, неуклюже поплыла к дахабии. Рядом со мной что-то мелькнуло, и большое тело погрузилось в реку. Мистер Хейз вынырнул, тряхнув головой. Его мокрые каштановые волосы прилипли к лицу. Одним движением он оказался рядом и схватил меня за руку.

– О нет, о нет, – пролепетала я.

– Я не допущу, чтобы с вами что-нибудь случилось, – спокойно сказал мистер Хейз. – Сделайте глубокий вдох.

Я едва успела набрать в грудь воздуха, как он утащил меня под воду.

Я ничего не видела перед собой из-за мутной воды. Но чувствовала, как мы опускались все ниже и ниже, ко дну. Длинные водоросли мелькали тут и там, угрожая затянуть в пучину. Грубая ладонь мистера Хейза обхватила мою, его крупная фигура закрыла меня, надежно защищая от течения. Песок взметнулся вверх и закружился вокруг, а мои легкие начали гореть. Я попыталась подняться к свету, но мистер Хейз удержал меня на месте, покачав головой.

Он обхватил мое лицо ладонями и нежно притянул к себе, пока наши губы не встретились. Ни один из нас не закрыл глаза, и от этого прикосновения по всему телу, словно электрический ток, пробежала рябь, которую я ощутила каждойклеточкой своего тела. Пузырьки воздуха проникли сквозь его губы в мои. Давление в моей груди ослабло, и я отвернулась, не желая отбирать воздух у него. Мы подождали еще три секунды, держась за руки, а затем мистер Хейз оттолкнулся от песчаного дна, и мы взмыли прямо вверх. Его ноги соприкоснулись с моими, когда он направил нас к свету.

Мы вынырнули на поверхность, и я протерла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как мистер Финкасл прицелился и затем выстрелил в воду с борта дахабии. Перед нами воду взрыли пули. Исадора, нежный полевой цветок, шагнула к отцу. Ветер трепал ее волосы, когда она медленно вытащила изящный пистолет. В ее руке, затянутой в перчатку, он казался тонкой и элегантной вещицей.

С абсолютным спокойствием и выдержкой девушка нажала на спусковой крючок.

Мое уважение к ней резко возросло, когда она вместе со своим отцом выстрелила в хищника.

– Чисто? – крикнул мистер Хейз.

– Думаю, да, – крикнул в ответ мистер Финкасл. Команда «Элефантины» окружила его и девушку с обеих сторон. Услышав эти слова, все вокруг, включая Исадору, громко зааплодировали. Я видела ее самодовольное выражение, пока покачивалась на волнах Нила.

– Да, конечно, празднуйте то, что можно было полностью предотвратить, – пробормотал мистер Хейз себе под нос. Он повернулся ко мне, и морщинки вокруг его глаз от напряжения стали заметнее. Он заключил меня в объятия. Его слова прозвучали почти как крик. – С вами все в порядке?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь