Книга Алтарь для Спящего бога, страница 127 – Аня Кузнецова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алтарь для Спящего бога»

📃 Cтраница 127

– Уходи, – прошептала Гленна. – Незачем нам вдвоём…

Эрия бросила на неё недовольный взгляд и продолжила:

– Я леди Эрия Кальдерон. Мой отец поднял своё знамя вместе с мятежным Кайя и был зато наказан. Я дочь его. Во мне его кровь. И если он повинен, то, стало быть, и я. Или нет? Я не восставала и не желала зла. Как и леди Гленна неповинна в деяниях брата своего, которые тот творил без её указки.

Она раскинуларуки, открываясь магу. Пламя вкруг него всё высилось, злилось, лизало снег, в одно мгновение испарявшийся паром. А в глазах этого незнакомого человека видела Эрия свою смерть.

– Мартал нам незачем становится врагами, – продолжал увещевать Альгар, помогая подняться Кома. Тот заметно прихрамывал, а лицо заливала кровь.

Эрия не сразу поняла, что герцог просто тянет время. За спиной обезумевшего мага стоял старый Румп. Он медленно крутил руками, словно скатывал из воздуха невидимый шар.

Им не хватило всего несколько мгновений, прежде чем старый маг выпустил заклятие. Огонь вокруг мэтра Мартала погас, да и сам он расслабился, как и прочие. Потому быстрое движение его рук оказалось неожиданностью. Аника шла к Кома помочь и когда тонкая ледяная стрела слетела с протянутой руки, не успела увернуться.

Она сдавленно охнула и осела на руки герцогу. Румп выпустил сеть и та, обретя видимость, накрыла убивца с головой, придавила к земле.

Повисла тишина, в которой словно предзнаменование, послышались судорожные всхлипы. Эрия подбежала, опустилась рядом со старухой и тогда поняла, что это всё. Несчастная смотрела страшными глазами в небо и хваталась руками за герцога, а тот только беззвучно раскрывал рот и пытался зажать рану в груди сестры, из которой уже пропал кусок льда.

Румп оттолкнул Эрию, опустился в снег и принялся разворачивать полушубок. Да только не успел он и расстегнуть пуговицы, как Аника затихла, неразборчиво сказала несколько слов и замерла.

Снег вокруг пропитался алым. В воздухе витал запах дыма, горящего меха, крови и смерти.

Эрия осторожно подняла глаза на герцога и отпрянула. Её накрыла такая волна ярости, что придавила к земле.

– Альг, не надо, – испуганно сказал Румп, протянув руку.

Герцог отбросил её, вскочил, мотая головой, от чего чёрные пряди заслонили бледное, страшное лицо с горящим алым глазами. Он что-то беззвучно пробормотал и, развернувшись, побежал в сторону леса.

Румп прикрыл глаза покойницы. Где-то разрыдалась Даниэла. Стонал Оскольд. Кома, опираясь на плечо сестры, подошёл ближе, посмотрел на Анику и грязно выругался.

Над Радлом разнёсся тревожный перезвон колокола.

Румп сам спеленал мага какими-то заклятиями. Для верности убивца сковали цепями и оставили в сарае. Староста любезно предоставил свой дом,куда и перенесли Анику.

Эрия, Гленна и Глафира омыли и переодели покойницу. Глаша тихо всхлипывала, перебирая вещи женщины. Эрия расчесала длинные седые пряди и сплела две косы, уложив их венком. Оскольда уложили в кровать и Румп, долго рассматривая травы Аники, всё-таки смог перевязать воина. Кома сидел прямо на полу у двери и иногда встряхивал головой. Несколько раз к нему подходили, чтобы промыть раны, но он только и делал, что рычал и бросал гневные взгляды. Даже сестру он не подпустил к себе. Та, помаявшись, передала Гленне миску с водой и тряпки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь