Книга Академия: Прощение и согласие, страница 134 – С. Л. Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия: Прощение и согласие»

📃 Cтраница 134

− Я выведу его из строя, чтобы убежать.

− Что значит? − спросил он.

− Ударить его в живот, шею или куда ещё нужно.

Уголок его рта приподнялся.

-− И?

Я замолчала, так как не понимала, что он хочет услышать.

− И когда он будет обезврежен, убежать?

− Ты не неправа, − ответил он, − но если тебе нужно, ты должна позвать на помощь. Кричи, если нужно.

− Кричать?

Он кивнул, отпустив мой подбородок и встав как прежде.

− Если ты окажешься в такой ситуации, надеюсь, ты не будешь одна, но если − да, ты должна привлечь как можно больше внимания. Вероятно, он отступит, если будут свидетели.

Он начал шагать вокруг меня. Я стояла спокойно, смотря на пианино, наблюдая за ним периферийным зрением.

− Так что, если он станет преследовать тебя или пытается удержать на месте, ты…

− Кричу и пытаюсь убежать.

− Правильно. Иди и кричи.

Я сглотнула.

− Сейчас?

− Научитесь доверять мне, мисс Соренсон, − сказал он.

Довериться. Я открыла рот, чувствуя себя глупо.

− Помогите, − сказала я слабо. Эхо в классе музыки заставило меня нервничать.

− Громче, − сказал мистер Блэкборн.

Я повторила ещё раз, хотя только немного громче чем обычным голосом.

− Ты можешь лучше, − сказал он. − Притворись, что пытаешься, чтобы Кота услышал тебя. Попробуй позвать его.

Я вздохнула, а затем сделала глубокий вдох. Может быть, если я сделаю это быстро, мы перейдем к чему-нибудь другому. Я не хотела привлекать внимание сегодня. С меня и так достаточно.

Я раскрыла губы, собрав все нервы, и громче крикнула о помощи.

Я взяла первый слог. И закашлялась.

− Продолжай, − сказал он.

Я попробовала снова, но моё горло сдавило прежде, чем я смогла выкрикнуть громче. Я поднесла пальцы к горлу, открыла рот широко и просто пыталась выдавить что-то похожее на вопль.

Но звуки царапали моё горло, и после пары визгов, голосовая система отказалась работать.

Я моргнула отудивления. Я попыталась снова, но ничего не изменилось. Я посмотрела на мистера Блэкборна в панике. Я не могу кричать? Или визжать?

Мистер Блэкборн обошёл вокруг, показывая пальцами.

− Открой рот, − сказал он.

Я раскрыла губы, удерживая рот открытым.

Он пристально осмотрел горло.

− Попытайся снова, всё ещё заглядывая.

− Измени диапазон. Начни с обычного разговорного голоса, а потом говори громче.

Я так и сделала, но тот же результат. На уровне простого крика, мой голос начал скрипеть. При визге, звук вообще пропал.

− Попробуй выше.

Я сделала, как он сказал. Мой голос начал хрипеть в тот момент, когда я говорила громче. Я даже не смогла кричать громче.

− Попробуй ниже.

Я сделала, немного лучше, но мои крики и вопли были неэффективны.

Мистер Блэкборн нахмурился, покачав головой.

− Извини, − сказал он тихим голосом.

Мои глаза широко распахнулись.

− Простите?

Спросила я тихим голосом.

− Это должно быть из-за уксуса и лимона, — −ответил он и поправил пальцем очки повыше.

− Ваши голосовые связки напряжены, но это может быть из-за постоянного повреждения.

− Я не могу кричать, − сказала я.

Уголок его рта опустился.

− Мисс Соренсон, я не хочу ставить Вам диагноз, но, может быть, Вашему голосу нужно лечение, прежде чем он полностью восстановит способность.

Я могла вспомнить, когда последний раз кричала или визжала. Бывало, я говорила громче, но не кричала. А потом вспомнила, что когда я кричала на мальчиков, вырывался хриплый голос. Я в то время думала, что просто слишком взволнована и сорвала голос. Я не была тем, кто постоянно кричит. Теперь я поняла, что это способ защитить себя, простым и действенным, и никого не ранящим или убивающим, и я не могла его использовать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь