Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»
|
Живая и здоровая, переодетая в домашнее платье с расшитой жилеткой, она преспокойно сидела за круглым столом и под согревающий чай читала любовный роман. В прохладном воздухе пахло острыми специями — Когда ты вернулась? — охнула я. — Часа два назад. — Она пожала плечами. — Охота так быстро закончилась? Хочешь согреться чаем со специями? Пока мы предавались коллективной панике и едва не лезли на деревья от тревоги, что не досчитались невестки кейрима, та преспокойно почитывала книгу, сидя в покоях. — Эмрис, стражи и слуги прочесывают лес! — с укором воскликнула я, пытаясь описать размер случившегося переполоха. — А ты здесь! — А что случилось? — Она побледнела и осторожно отставила чашку. — Кто-то пропал на охоте? — Ты! — Я развела руками. — Исчезла молчком! Посыльный приходил проверить, но сказал, что тебя нет в замке. — Слуга был от тебя? — Эмрис смущенно кашлянула и закрыла книгу. — Я решила, что прислал Ашер, и подумала, пусть поволнуется. На секунду я прикрыла глаза, перевела дыхание и быстро проговорила: — Охоту прервали. Сейчас в небе столько драконов, что мне вряд ли их не удастся пересчитать. Понятия не имею, как ты будешь объясняться с Зорном! Некоторое время мы в молчании рассматривали друг друга. — Можно повторить? — осторожно спросила она. — Ты спутала иноземные языки. Разобрать удалось только имя деверя. — Ключевое слово ты услышала, — пояснила я и со вздохом заключила: — Надо сказать, чтобы остановили поиски. В этот момент дверь отворилась. Заставив служанку согнуться в низком поклоне, в покои с оголтелым ворвался Ашер. Одет он был по-простому, как страж из дворцового отряда: в рубаху, широкие штаны и дубленый жилет. Видимо, после эффектного обращения в дракона пришлось натягивать, чего слуги подали. При виде мужа Эмрис вкрадчиво поднялась из-за стола. На комнату опустилась глубокая тишина. Супруги смотрели друг на друга, не отводя взглядов. Атмосфера все больше вызывала неловкость, и возникло подозрение, что сейчас они начнут неудержимо мириться. — Охранник признался, что проводил тебя в замок, —пояснил Ашер. — Какое счастье, что с тобой все в порядке! — Дорогой, я не думала, что все перепугаются! — плаксивым, тонким голосом пожаловалась она. Предчувствие не обмануло. Риарды-младшие одновременно ринулись навстречу друг другу и пылко обнялись аккурат перед моим носом. Со вздохом я кивнула горничной, давая понять, что нам обеим стоит оказаться в каком-нибудь другом месте или хотя бы за дверью. Едва мы успели выбраться в коридор, появился Зорн, одетый, как замковый страж. Судя по непроницаемой мине, владыка пребывал в чудесном настроении, когда окружающим лучше сохранять благоговейное молчание. Хотя бы из инстинкта самосохранения. За ним с не менее сложными лицами следовала пара драконов из дворцовой стражи и парень-охранник, сопровождавший нас с Этной на обратном пути. — Они в комнате? — сухо бросил Зорн на талусском языке. — Мирятся, — подсказала я. Пару секунд мы стояли друг напротив другу. Наконец владыка изогнул брови и спросил с вкрадчивыми интонациями: — Нужно дождаться, когда они закончат? Тут стало ясно, что я, как непоколебимый привратник, перекрывала спиной дверь, словно не хотела, чтобы кто-то проник в комнату. — Извини, — пробормотала в ответ и потеснилась, позволяя кейриму войти в спальню Риардов-младших. |