Книга Трудности перевода с драконьего, страница 102 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»

📃 Cтраница 102

Первым под раздачу попал охранник, проводивший Эмрис и за небольшую плату действительно промолчавший, что она прячется в замке. Сидя в кресле, с невозмутимым, казалось бы, видом Зорн выставил парня взашей. Потом пришел черед самой виновницы торжества.

— Ашер, — владыка обратил на брата холодный взгляд, — тебе решать, какое наказание примет Эмрис. Она твоя супруга.

— Ты хочешь, чтобы я ей розги, что ли, выписал? — ощетинился тот и покрепче сжал талию жены.

— Считаешь, что твою жену стоит наказать, как капризного ребенка? — вкрадчиво уточнил Зорн и перечислил последствия выходки: охоту остановили, визит фактически сорван и, похоже, дружбы между северянами и равнинными драконами ближайшие сто лет снова не случится.

— Я сделаю северянам дар из своей сокровищницы, — предложил Ашер.

— В таком случае решение приму я, — намекнул Зорн, что откупом отделаться не удастся. — Эмрис Риард, в последний день следующей недели брачные метки на твоей руке будут погашены,и ты вернешься в Хайдес. Ашер Риард, со следующего месяца ты отправляешься на северный полуостров в качестве посла…

От лица Эмрис отхлынули краски. Зрачки Ашера по-драконьи вытянулись. Казалось, он был готов наброситься на брата с кулаками.

— Зорн, я понимаю, что нельзя вмешиваться, но ты серьезно? — вырвалось у меня в напряженной тишине.

— Извини? — Он явно не поверил своим ушам.

Признаться, самой не верилось, что не удалось проглотить возмущение. От взгляда владыки было впору ложиться в белом саване на погребальный костер, но остановиться я не могла:

— Ты приказал брату развестись и отправить жену к родителям. Уму непостижимо! Если быть до конца честными, то переполох по большей части устроила я. Мы тоже должны развестись? Подари кейриму Власту бочки с вином из дворцового погреба. Ему понравится, вернется домой довольным.

— Эмилия, — сухо вымолвил Зорн, — ты говорила на рамейне.

— Я в курсе.

— Ты владеешь драконьим языком, но не знаешь, что решения кейрима — не предмет для обсуждений?

— Знаю, — сдалась я. — Но если никто не говорит, что ты перегибаешь? Наказание должно быть соразмерно проступку.

— И не предмет для споров, — добавил он и поднялся с кресла. — Эмрис, ты возвращаешься во дворец.

— Да, мой кейрим, — пробормотала она.

Зорн бросил на меня холодный взгляд.

— Ты тоже, Эмилия.

ГЛАВА 10. Башня пала

Через час я ждала, когда расстроенные супруги попрощаются, и с отсутствующим видом рассматривала выцветшие фрески на стене портальной башни. Ашер решительно собирался отправиться во дворец вместе с женой, а та его умоляла остаться и попытаться договориться с братом.

— Возможно, он остынет и передумает, — тихонечко говорила Эмрис. — Напомни, что ночью уступил ему кровать!

— Откуда ты знаешь? — удивился Ашер.

— Услышала от кого-то. — Она посмотрела на меня, терпеливо дожидавшуюся финал затянувшегося прощания, и кивнула: — От Эмилии, а ей горничная рассказала.

Эмрис удалось убедить мужа остаться в Блоквере и не злить старшего брата еще сильнее. Ашер вышел из портального зала. Перед ними начали медленно закрываться высокие тяжелые ворота. В просвете смыкающихся створок Зорн, естественно, не появился. Невольно вспомнилось, как с каменным лицом, но совершенно будничным голосом он выставил меня из Блоквера. Ощутить на себе гнев владыки действительно оказалось неприятно, но, вернись мы на час назад, все равно не смолчала бы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь