Книга Трудности перевода с драконьего, страница 129 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»

📃 Cтраница 129

Оказалось, боги вознаграждают терпеливых мужчин. И хитрых драконов, умеющих показать, каково это — медленно поджариваться на огне плотских желаний.

— Зорн Риард и Эмилия Власова вы готовы принести брачные клятвы и вписать свои имена в вечную книгу? — спросил король Федор, начав церемонию.

— Согласны, — за них обоих ответил Зорн.

Храмовник раскрылтяжелый фолиант на чистой странице, на подносе подали чернильницу и перо золотым наконечником. Сначала Зорн написал имя Эмилии на плотном листе бумаги, затем супруга аккуратным почерком вывела имя кейрима. Надписи вспыхнули алым цветом, подтвердив, что брак заключен по всем талусским законам.

— Наденьте кольца, — с фальшивой улыбкой позволил король…

С такой же улыбкой во время праздника он позвал Зорна на маленький балкон бального зала. В этой помпезной ложе, где стояли два алых мягких кресла, король лично налил в бокалы вино. Кейрим демонстративно проигнорировал выпивку.

— Зорн, мы с твоим отцом хотели мира, — заговорил Федор.

— Он не считал Талусских монархов добрыми соседями. И был прав, — с усмешкой напомнил тот, пытаясь взглядом отыскать жену в толпе. Она была в компании матрон, но куда-то отлучилась. Возможно, отошла в дамскую комнату.

— Я разобрался с людьми, приказавшими околдовать твоего брата.

— С молчаливого попустительства их короля, — прокомментировал Зорн и наконец посмотрел на оппонента. — Сначала вы унизили род Риардов, потом твой посол исподтишка пытался вмешаться в мой брак.

— Во сколько ты оцениваешь компенсацию? — прямо спросил король, понимая, к чему клонится разговор.

Между тем дверь на балкон бесшумно отворилась, в тесное пространство втиснулся один из тех самых советников, с которыми Федор как будто уже разобрался. Он что-то быстро шепнул королю на ухо, и тот басовито хохотнул. Глаза хищно блеснули.

— Рассказать забавную шутку, Риард? Тебе понравится, — усмехнулся король, когда советник вышел. — Сейчас по залу гуляет смешная сплетня, что брак твой — фальшивка. Твоя фиктивная жена ругалась с моим послом в дамской комнате. Люди слышали. Оказывается, ты ей заплатил…

Зорн искренне удивился собственной выдержке. Даже не рыкнул! Но второй лик не удержал: зрение стало четче, а краски ярче. Он молча поднялся с кресла и вышел с балкона. Повезло, что не встретил Дмитрий Горова. Вряд ли тот сохранил бы телесную целостность.

Люди уже не шептались, а обсуждали сплетню в голос. Возможно, завтра об этом заговорит вся столица. Эмилия носила медальон с собой — опасалась, что тайна попадет в чужие руки, а он не сжигал договор, хотел дать ей право выбора. Где они просчитались?

— ВейрониРиард нет во дворце, — тихо проговорил советник.

— Тем проще. — Зорн снял с пальца обручальное кольцо и передал ему.

— Что мне с ним делать, кейрим Риард? — не понял тот.

— Бережно хранить, как свою сокровищницу. Потеряешь — лишишься крыльев.

Не раздумывая ни минуты, наплевав на дипломатию и здравый смысл, Зорн обратился в дракона и под визг испуганных дам выкрал собственную супругу из дворцового парка. И женился на ней второй раз.

ЭПИЛОГ

Полгода спустя

Романтическое свидание с мужем я организовала в покоях, чтобы мы точно не разминулись. Попросила достать из холодильного чулана подарок кейрима Эсхарда Нордвея и надела платье с глубоким вырезом. Зорн вошел в тот момент, когда я зажигала свечи. Он остановился на пороге и одарил меня особенной улыбкой, заставляющей сердце сбиваться с ритма.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь