Книга Трудности перевода с драконьего, страница 97 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»

📃 Cтраница 97

Воздух пах осенним опадом. Широкая тропа шла под уклон, но на особенно крутых спусках превращалась в заботливо вырубленные в земле ступени, обложенные свежими, аккуратно подогнанными досками. Заметно, что к приезду высоких гостей тщательно готовились.

По лесу разносился зычный голос Власта, говорившего на чудовищном рамейне. Этна любовно держала мужа за руку. Хмурый Ашер в наимрачнейшем настроении следовал за братом и гостями, и изредка кидал на меня такие укоряющие взгляды, словно я ночью забралась в его сокровищницу.

Внезапно Эмрис схватила меня под локоток и заставила притормозить. Когда компания отошла на достаточное для сплетен расстояние, она тихо спросила:

— У вас с мужем случился скандал?

— Мы по-прежнему не ссоримся, — напомнила я.

— Да, но ночью я спустилась к Ашеру и обнаружила, что он спал на диване. Бедняга свернулся, как бубличек. Руки под щеку положил. Не знаю, как он с утра разогнулся?

Судя по его хмурому настроению, с трудом.

— А если покороче? — попросила я, не желая слушать, как Ашер заработал прострел поясницы.

— Короче, кровать занимал кейрим.

— Неужели? — встрепенулась я.

Какое счастье, что Зорн отправился притеснять брата, а не в сокровищницу подсчитывать будущие убытки от женитьбы!

— Я же была в кружевах и успела скинуть плащ… Такая неловкость! К счастью, они не проснулись, — поделилась Эмрис диковатой историей. — Ты выгнала мужа из спальни?

— Настолько он не нагрешил. Просто до нашей башни не дошел, — выкрутилась я.

Невольно я посмотрела на владыку. Он что-то тихим голосом объяснял Власту. Черная кожаная куртка, обтягивающая плечи, выгодно подчеркивала атлетическую фигуру. Волосы были собраны на затылке в небрежный пучок. Никогда не думала, что длинноволосые мужчины могут выглядеть мужественно. И спина у него шикарная, просто глаз не отвести.

— Наверное, Ашер перебрал, а старший брат его донес до комнаты,— заключила Эмрис. — И решил рядом с ним подежурить!

Версия не объясняла, отчего Зорн с комфортом спал на кровати, пока болезный брат ютился на диванчике, но зато ничего придумывать не пришлось. Эмрис без моих подсказок сама нашла объяснение неожиданному переселению.

— Наверняка все так и было, — уверила я и похлопала ее по руке в перчатке из тонкой кожи. Люблю самодостаточных людей с живой фантазией.

Зорн обернулся и кивнул, прося нас прибавить шаг. Вскоре стало ясно, что путь только на первый взгляд казался очевидным. Тропа начала разбегаться в разные стороны, и уже на второй развилке я не понимала, как вернуться в замок без провожатых. В конечном итоге не постеснялась взять мужа под локоть и продолжить путь вместе.

— Должен ли я извиниться за вчерашний вечер? — тихо спросил он.

— Хуже только сделать вид, что ничего не помнишь, — намекнула я, что не обрадуюсь такому повороту.

— Извиняться надо за то, что помнишь, — пошутил Зорн.

— Значит, на каком месте мы вчера остановились, ты не забыл? — тихонечко уточнила я. — Предлагаю сегодня не тратить время и начать прямо с него.

Возникла пауза. Подняв голову, я посмотрела на мужа и выразительно изогнула брови. Уголки губ Зорна дрогнули от затаенной улыбки.

— Эмилия? — уронил он, вложив в одно мое имя множество вопросом, какие не высказывали вслух при свидетелях.

— Зорн? — скопировала его интонации.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь