Книга Непредсказуемость одной судьбы, страница 25 – Наталья Белозёрова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непредсказуемость одной судьбы»

📃 Cтраница 25

Было уже довольно темно и по коридору приходилось идти аккуратно. Услышав какой-то шорох, Лири замерла. Что могут подумать про неё, если увидят, как она крадётся по темным коридорам? Точно ничего хорошего. Надо было дождаться утра, а не бежать, как дурочка, сломя голову в хозяйское крыло.

Чьи-то сильные руки сжали плечи, а девушка только пискнула от страха и замерла. За спиной ощущалось мужское тело. Знакомое тепло прошлось по шее, а бархатный голос спросил:

— И, что это мы тут разгуливаем, посреди ночи?

— Господин наместник, извините меня, — голос девушки дрожал. — Я, я потеряла колечко.

— Ммм, — промычал он в ответ упёршись носом за ушко девушки и втягивая воздух. — А может ты искала кого-то другого? — И он лизнул мочку уха. Не ожидая такой наглости Лири дернулась в его руках, но железная хватка даже не ослабла.

Ещё один поцелуй у основания шеи вызвал жар. Попытки вырваться были безуспешны. Рэн продолжал лёгкими касаниями губ будить в крови странные желания.

— Пожалуйста! — уже взмолилась девушка.

Лёгким движением, тёмный развернул её к себе и прямо в губы прошептал:

— Что? Остановиться? Или продолжить?

Зажмурив глаза выпалила:

— Вы, вы, вы сказали, что я замужем, — предприняла последнюю попытку Лири. — Так нельзя, у меня есть муж, а у вас жена. Боги не простят грех.

Руки внезапно разжались, девушка открыла глаза и увидела спину удаляющегося наместника

— Тогда не надо бродить тут по ночам, — грозно прорычал он. — В следующий раз я за себя не отвечаю.

— Не будет следующего раза, — тихонько говоря это, Лири уже бежала в свою комнату, не смотря на темноту.

Глава 7

С самого утра Лири решила выяснить вопрос о замужестве раз и навсегда. И никто кроме господина Сата не мог помочь ей в этом. Заходя в рабочий кабинет управляющего, она молилась всем богам, чтобы наместник ошибся.

— Господин управляющий, — начала несмело девушка.

Управляющий поднял вопросительный взгляд и отложил в сторону бумаги, которые только что изучал.

— Простите меня, господин управляющий, но никто кроме вас не поможет мне разобраться с одним очень важным вопросом.

— Конечно, цветочек, присаживайся. Говори, что там у тебя случилось.

— Госпожа Надин сказала, что вы очень сильный маг и сможете мне точно сказать. Понимаете ли, дело в том, что я недавно овдовела, а кое-кто утверждает, что мой муж жив. Вы же можете с помощью магии наверняка сказать, жив он или нет?

— Могу, цветочек, — управляющий встал из-за стола и подошёл к девушке. — Только хватит ли у тебя смелости взглянуть правде в глаза?

— Мне очень надо знать, господин Сат.

— Хорошо, вставай сюда и не двигайся!

Он указал девушке место у окна, а сам встал рядом. Обхватив ладонями нежное лицо, он пристально вгляделся в глаза Лири. Белок его глаз сначала подернулся пленкой, а потом почернел. Было жутко и завораживающе одновременно.

— Будь я проклят! — внезапно воскликнул маг. — Ты действительно замужем! И муж твой точно жив. Только почему ты молчала, что он не простой человек?

Лири не понимающе уставилась на тёмного.

— Хэнрик — обычный человек, — проговорила она.

— Очень странно тогда. Чётко видна связь с сильным магом. Только связь эта странная, — господин Сат озадаченно почесал затылок. — Надо посоветовать с кем-нибудь.

— Не надо, — резко оборвала его Лири.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь