Онлайн книга «Непредсказуемость одной судьбы»
|
— Ну не надо, так не надо. В любом случае, я хочу встретиться с вашим мужем. — А я нет, — пробубнила девушка. — Почему? — удивился Сат. — Господин управляющий, вы ничего не знаете о том, как я жила раньше, вы не знаете этого человека. Он заберёт меня в свой дом, а это будет подобно смерти. Медленной, мучительной смерти. — Не переживай ты так, цветочек, — начал успокаивать управляющий и взял девушку за руки. — У тебя подписан контракт на год, и никто не может разорвать этот контракт без веской причины. А когда этот год кончится, мы что-нибудь другое придумаем. — Де Норт,собирайся, поехали в загоны, — в кабинет вошёл наместник. — А, госпожа счетовод, всю работу сделали? Или так просто, стало скучно, решили развлечься? — он бросил презрительный взгляд на руки девушки, что сжимал в своих ладонях управляющий. Лири покраснела и поклонившись ушла к себе в каморку. — Ты это специально? — раздался из-за двери голос наместника. — Не мог себе кого попроще выбрать? Мужчины так громко разговаривали, что не нужно было прислушиваться, всё и так отлично слышно. — Успокойся, Рэн, девушка была расстроена и я… — Хотел успокоить её в горизонтальном положении? — Вот только придумывать не надо! А перед тем, как мне что-то предъявлять, разберись в своей голове! — А лучше всего, — продолжал Сат. — Разберись со своей женой. Ты нашёл её? Так и нечего кидаться на несчастных девушек. Дверь в кабинете хлопнула и наступила тишина. С одной стороны наместник и его приставания пугали Лири, а с другой возвращаться к мужу она не хотела. И рано или поздно придётся сделать выбор. — Каждый должен выбирать сам, как ему жить: правильно или счастливо, всплыли в памяти слова бабули Мот. Вечером на кухне девушку дожидалась её подруга. Луя нетерпеливо ерзала на месте и всё время оглядывалась на дверь. — Ну, наконец — то, — воскликнула подруга и махнула рукой. — Что я тебе сейчас расскажу? Вот точно не поверишь! Усадив Лири рядом с собой и пододвинув тарелку с тушеными бобами Луя торопливо начала: — В общем, ты же помнишь, что у нас идёт генеральная уборка?! Целыми днями моем, скоблим, оттираем. А господин Матиас ходил и проверял. И ему так понравилась моя работа, что он посоветовал Марисе дать мне более ответственную работу. И теперь я буду отвечать за накрытие главного стола, — гордо сказала она, светясь от радости. — Я буду работать на кухне! Вот здорово! — Я очень рада за тебя, — сказала Лири и обняла подругу. — А разве господин Матиас может распоряжаться женской частью прислуги? — Он здесь работает очень давно, — жуя бобы сказала Луя. Несмотря на возбужденное состояние, её аппетит никуда не делся. И закончив свою новость, она подвинула тарелку и начала есть. — Ещё при старых хозяевах был дворецким. А теперь и при новых служит. Мало осталось из тех, кто работает тут давно. — Хайде, например. — А ты откуда знаешь? —удивилась Луя. — Догадалась, — улыбнулась Лири. — У меня тоже новость. Но в отличии от твоей плохая. Помнишь, я рассказывала, что муж мой погиб? Так вот получается, что он жив. — Откуда ты знаешь? — перестала жевать Луя и посмотрела на девушку. — Господин управляющий сказал. Он, как-то с помощью магии может видеть нити, связывающие людей. Вот он и увидел, что муж мой жив. — Так значит ты правда с управляющим? |