Книга Демоны добра и зла, страница 213 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Демоны добра и зла»

📃 Cтраница 213

Трент улыбнулся и посмотрел на свои босые ноги, а затем повернулся к лесу и услышал звук медленных копыт.

— Это Квен, — с тревогой сказал он, когда ветки зашелестели, и Тулпа вышел на свет, а за ним — маленькая повозка. Рей расположилась рядом с Квен на скамье, и маленькая девочка встала, протягивая руки.

— Са'ан, — позвал Квен, а затем, понукая лошадь Трента, остановил ее перед костром. Рей неуверенно покачивалась на краю, и Квен подхватил ее, без труда спрыгнув на мягкий, усыпанный листьями луг. — Я надеялся, что Рейчел приведет тебя сюда, — сказал Квен, опуская покачивающуюся девчушку на землю, и она подбежала к Тренту.

— Привет, моя милая, — сказал он, прижимая ее к себе и слушая шепот просьбы маленькой девочки, когда она коснулась его мокрого воротничка.

Я была очень рада их видеть, даже если их присутствие означало, что что-то пошло не так. Девочки должны были быть с Элласбет. Если Квен увел их, она будет в ярости.

— Вы мокрые, — сказал Квен, нахмурив лоб, когда заметил босые ноги Трента и мои.

— Папа упал в колодец, — важно сказала Люси, и выражение лица Квена стало серьезным.

— Колодец? — повторил Квен, затем, казалось, успокоился. — Са'ан, у меня есть новости.

— Я так и думал. — Трент сконцентрировался на своей лошади, мягко поприветствовал ее, а затем направился к повозке. — Рейчел сказала мне, что Ли — маг, — сказал он, порывшись в сумке. — К счастью, ковен не будет продолжать слушать его и его нелепые заявления. — Явно довольный, он открыл пластиковую корзину и достал оттуда новый комплект одежды, вплоть до трусов. — Могу я предположить, что внесены правильные, э, вклады?

— Вивиан слышала, как он во всем признался, — сказала я, довольная, пока плечи Квена не опустились в тяжелом вздохе. — Что? — резко сказала я.

Он перевел дыхание, но его слова так и остались невысказанными, когда Ал распахнул дверь своего вагонаи спустился по ступенькам, словно вошел в бальный зал. Он был одет в свой обычный зеленый бархатный фрак, но я не могла не заметить, что его сапоги были в потертостях.

— Мои девочки! — позвал демон, падая на колени и подхватывая Люси и Рей, когда они подбежали к нему. — Я хочу вам кое-что показать, — сказал он, поднимаясь с ними на руках. — В ручье.

— Русалок? — спросила Люси, и Ал на мгновение нахмурил брови от огорчения. «Русалок? Может быть, когда-то и были, но сейчас это, скорее всего, лягушки».

— Никогда не знаешь, — сказал он. — Но ты должна вести себя тихо. Ты можешь вести себя тихо, моя Люси?

Девочка покачала головой, и Ал рассмеялся. Но смех быстро угас, когда он зашагал прочь. Его глаза почти светились в огне, когда он посмотрел на меня через плечо. Подавив дрожь, я повернулась к Тренту и Квену у повозки. Ал отвел девочек к ручью, чтобы мы могли поговорить, но сам оставался рядом, чтобы слышать.

— Ты с повозкой? — спросила я, пока Трент продолжал рыться в ней.

— Это моя сумка для эвакуации, — коротко ответил он. — Квен, где салфетки?

— Я найду их, Са'ан.

— Можешь и дальше катить эту повозку, — сказал Ал от ручья. — Вы не переедете ко мне. — Он с улыбкой посмотрел на девочек, которые теперь бросали листья в ручей и наблюдали за их движением. — В отличие от вас, мои эльфийские солнышки, которые могут оставаться здесь столько, сколько захотят.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь