Книга Альфа Грей, страница 174 – Си Джей Праймер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Альфа Грей»

📃 Cтраница 174

— Фэллон, — подсказывает папа. — И у нее есть кое-какие новости.

— Еще новости? — Спрашивает мама. — Она уже рассказала нам что попала в отряд, о том, что могло бы… — ее голос затихает, когда она появляется в дверях, вытирая руки о кухонное полотенце. При виде нас с Греем, стоящих рука об руку в прихожей, она роняет его на пол, и у нее отвисает челюсть.

— Милая! — Мама вздыхает, подбегая ко мне.

Я тихо рассмеялась. — Мам, это Грей, — говорю я, поднимая на него взгляд. — Моя пара.

Мама выглядит так, словно вот-вот лопнет по швам. Она визжит и заключает меня в медвежьи объятия, затем отходит в сторону, чтобы проделать то же самое с Греем.

— Добро пожаловать в семью, Грей! — Мамасияет.

Папа прочищает горло. — Альфа Грей, — поправляет он.

Проблеск узнавания пробегает по лицу мамы, ее губы складываются в негромкое «ох».

Грей посмеивается, качая головой. — Просто Грей — в самый раз. — Он смотрит на меня с обожанием, и выражение его глаз абсолютно растопляет мое сердце. — Теперь мы семья.

Мы все устраиваемся в гостиной, опускаемся на сиденья и болтаем обо всем, что произошло за последние 48 часов. У мамы так много вопросов — например, как мы с Греем познакомились, как долго мы встречаемся и собираюсь ли я переезжать в дом стаи в Голденлифе. У меня голова идет кругом — это так много, так быстро.

— Моядочь, связана брачными узами с альфой? — Папа размышляет, качая головой. — Я все еще не могу в это поверить.

— Конечно, она такая, — кудахчет мама. — Фэллон — вся из себяЛуна. — Она смотрит на Грея, вздыхая. — Она была таким испытанием в детстве, такой энергичной, такой упрямой…

— Мама! — Я возражаю, смеясь и качая головой.

— Значит, мало что изменилось, — ухмыляется Грей, глядя на меня поведя бровями.

Мама поднимается на ноги. — Я собираюсь приготовить нам что-нибудь на обед, — говорит она, влетая на кухню. Она наклоняется, чтобы поднять кухонное полотенце, которое уронила по пути сюда.

— Я помогу, — вздыхает папа, поднимаясь с дивана и следуя за ней.

Так приятно, что Грей здесь, в моем пространстве, с моей семьей. Он отлично вписывается. Я все еще в восторге от того факта, что все это действительно сработало — Грей — моя пара. Я выбрала его, но он с самого начала должен был быть моим.

Грей обнимает меня за плечи, наклоняясь лицом к моему уху. — Они замечательные, — говорит он, глядя вслед моим родителям.

Я улыбаюсь, прижимаясь к нему. Он прав, так и есть — и я так рада, что он тоже так думает.

— Бойд вчера с ума сходил из-за того, что тебя не было на пробежке прошлой ночью, — комментирует Брук, откидываясь на спинку мягкого кресла рядом с диваном.

Я чувствую рядом с собой как Грей ощетинивается.

— Что? Почему? — Спрашиваю я.

Брук пожимает плечами. — Не знаю, но он спрашивал, вернулась ли ты в Голденлиф. Я думаю, он подозревал о вас, ребята…

— Наверное, хотел тебя для себя, — бормочет Грей.

Я закатываю глаза, толкая его в грудь. — О, прекрати.

— Не обращай внимания на Бойда, такойуж он есть, — добавляет Брук, затем смотрит на меня. — И теперь, когда ты занята, он просто будет еще сильнее подкатывать ко мне.

Я не могу удержаться от смеха. Она не ошибается!

— Наверное, нам скоро пора возвращаться, — ворчит Грей. — Дик созывает стаю.

Я выдыхаю. — Нам обязательно это делать?

Он смотрит на меня сверху вниз с веселой улыбкой на губах. — Теперь ты их Луна, детка. Ты должна встретиться со своей стаей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь