Онлайн книга «Альфа Грей»
|
Я складываю руки на груди и с удовольствием наблюдаю, как толпа новичков практически спотыкается друг о друга в спешке отнести свои вещи. — Это будет весело, — бормочет Тео, смеясь про себя. Я киваю, посмеиваясь. — Как всегда. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Фэллон Я немного запыхалась от того, что тащила свой чемодан по траве к казармам, но стараюсь держаться впереди стаи. Эти ребята наблюдали за нами с той минуты, как мы вышли из автобусов, оценивая, есть ли у нас то, что нужно, чтобы попасть в команду. Я чертовски уверена, что они узнают, что у меняэто есть. Хотя Брук изо всех сил старается не отставать, она следует за мной по пятам. Ей не нужно ничего доказывать — она уже в команде, — но беспокойство заставляет ее держаться рядом. Мы останавливаемся там, где собрались другие стажеры, и я впервые смотрю на парней, которые управляют этим комплексом — и черт возьми. Кажется, у меня на секунду перехватывает дыхание. Пятеро парней, стоящих перед нами, чертовски великолепны. Каждый из них выглядит как воплощение силы — от рельефных предплечий, скрещённых на груди, до пресса, натягивающего чёрные футболки. Я думала, что Дэвис был накачан, но эти парни просто звери. И не только это — каждый из них покрыт татуировками и до неприличия красив. Большинство оборотней привлекательны, но эти выглядят, как чёртовы кинозвёзды. Возьми себя в руки, Фэллон. Самый высокий парень стоит в центре и выходит вперед, чтобы обратиться к нам, хлопая в ладоши. Ветерок шевелит его взъерошенные темные волосы, и, клянусь, я чувствую его запах даже отсюда. От него пахнет чертовски восхитительно. — Слушайте сюда, новобранцы, — начинает он, его глубокий голос эхом отражается от алюминиевых стен, окружающих комплекс. — Может, вы и приехали сюда со своими друзьями, но это не летний лагерь. От его командного тона у меня слегка подкашиваются колени. — Это будет самое тяжелое лето в вашей жизни, и если вы справитесь с этим, то, возможно, попадете в команду, — продолжает он. — Если вы думаете, что у вас нет того, что нужно, сейчас ваш последний шанс повернуть назад. Я пытаюсь напомнить себе, что я здесь с определенной целью — тренироваться, — но мой волк падает в обморок; в этот момент я не могу думать ни о чем, кроме как вскарабкаться на этого парня, как на дерево. Я бросаю взгляд на Брук и могу сказать, что она думает о том же. Я прикрываю рот рукой, чтобы подавить смех, но он вырывается наружу. Глаза парня смотрят прямо на меня, сужаясь, и я сразу понимаю, что облажалась. — Что-то смешное,новобранец? — спрашивает он, скрещивая руки на груди. Племенные татуировки покрывают всю длину его массивных предплечий. Дерьмо. Я издаю еще один нервный смешок, затем сжимаю губы и качаю головой. Он делает шаг ко мне. Группа других стажеров, стоящих передо мной, расступается, пропуская его, пока он не оказывается прямо передо мной. Я делаю глубокий вдох, и, клянусь, мое сердце останавливается. Все эти годы тренировок, и я сдаюсь в течение первых двух минут? Отличная работа, Фэллон. Парень смотрит на меня сверху вниз своими темно-карими глазами, и мне кажется, что его взгляд пронизывает меня насквозь. — Как тебя зовут, новобранец? — он рычит. Я тяжело сглатываю и на секунду забываю собственное имя, пока не чувствую, как Брук лукаво подталкивает меня локтем. |