Онлайн книга «Заложница»
|
Он перекинул ее через плечо и бросился бежать, а его люди столпились вокруг, создавая заслон. — Вперед, вперед, вперед! — Крик Райкера привлек ее внимание: размахивая топором, он повел ее похитителя и остальных товарищей в узкий коридор. Выражение его лица выглядело почти ликующим, когда набегающая толпа приблизилась и была отброшена назад. Ева могла ненавидеть каждого из команды Валдуса, но никак не притвориться, что не впечатлена их командной работой. Ее макушка коснулась потолка, а затем мир снова перевернулся. Ева встала на ноги, руки похитителя поддерживали ее. — Дроиды не смогут проследить за нами здесь, но у людей получится. — Он еще больше нахмурился, а пятна крови на виске придали ему еще более дикий вид. — Если хочешь жить, беги. Склонив голову, она нахмурилась в ответ. — Я не дура. И не собираюсь оставаться здесь. И если ты больше не будешь ко мне прикасаться, буду в порядке. — Жар было достаточно сложно скрыть, не прижимаясь к нему, и меньше всего ей хотелось, чтобы он это заметил. Ева жестом попросила его показывать дорогу. — Кстати, спасибо за спасение вашей жизни и жизни ваших людей. Раздалось низкое рычание. Со стороны его людей, если она не ошибается, тоже послышалось несколько смешков. А потом раздался лишь стук сапог, ее потянули за веревку, и они помчались вместе с группой, миновали несколько поворотов, обгоняя преследователей, а неистовые крики у нее за спиной становились все слабее и слабее. Связанные руки пульсировали в такт с ее клитором. — Бойцы, — внезапный окрик похитителя заставил ее подпрыгнуть, — половина берет правое ответвление и направляется к шахтам. Постоянно расходитесь в стороны. Остальные пойдут налево и тоже разделятся. Чем меньшелюдей будет знать о том, куда она ушла, тем лучше. Мы встретимся на обычном месте. Не говоря больше ни слова, они разделились на следующем повороте, как и было приказано. На следующем разветвлении их стало значительно меньше. Единственный звук, нарушающий жуткую тишину, — цоканье сапог и неровное дыхание. Это давало особенно много времени на размышления. В каждой тени ей мерещился ее муж. Никак не получалось избавиться от ощущения его рук на ее плоти, как он прижимал ее к себе — все было настолько реальным, что по ее телу побежали мурашки. Старые шрамы запульсировали, как будто только недавно зарубцевались. Стоило ли ей смириться и подчиниться мужу? Отойти от умирающих мужчин, как ей было приказано, упасть на колени и молить о пощаде? Неужели она позволила своим глупым чувствам к первому мужчине, показавшему ей истинное наслаждение, уничтожить ее? — Будьте начеку. — Напутственные слова похитителя, обращенные к последней группе мужчин, отвлекли ее от тревожных мыслей. Тут ее осенило, что она осталась с ним наедине. Снова. Не успела Ева осмыслить значение этих слов, как он резко развернулся на месте, и его руки переместились с привязи, схватив ее за предплечья. Он толкнул ее в небольшой проем. Ева ударилась спиной о камень. — Теперь. — Его нос был в нескольких дюймах от ее носа, а крепкое тело прижало ее к стене, — давай поговорим о том, чтобы я больше никогда не прикасался к тебе. Глава 20 Шок сменился яростью. Ева стала вырываться из рук похитителя. — Отойди от меня. — Я так не думаю. — Его голос словно лаской прошелся по ее щеке. — Жар. Он опять действует на тебя? |