Онлайн книга «Рассвет тьмы»
|
— Осторожно, — предупредил Аэрон, огибая Моргана. Брейт, Кейб и Льюис стояли позади меня и Бритона. Они выглядели такими же озадаченными, как и Риз. Я прижалась к стене, стараясь не встречаться с Аэроном глазами, когда он пробирался мимо меня. Он бросил на меня извиняющийся взгляд. Ему тоже было неловко. Как только он прошёл мимо, Бритон наклонился к моему уху и тихо произнёс, чтобы никто больше не услышал: — И всё равно он мне не нравится. Я поджала губы, пытаясь сдержать удивлённый смешок. Аэрон протянул Серафине руку. Вид у него был неуверенный. Он заметно сглотнул и посмотрел фее в глаза. Что бы между ними ни происходило, его это явно смущало. Я отвела взгляд к стене. Меня саму удивила эта беспочвенная ревность. Она всего на секунду кольнула сердце, но я тут же её отогнала. Похоронить былые чувства, оказывается, сложнее, чем я думала. Я больше не влюблена в Аэрона, он в прошлом, но это прошлое в каком-то смысле останется со мной навсегда. — Вам всем лучше отступить, — предупредила Серафина. На этот раз мы мгновенно среагировали. Слабое золотистое свечение окружило Аэрона и фею, связывая их друг с другом, словно магическимканатом. Как вдруг дверь вспыхнула, обдавая жаром и потрескивая. Искры, попавшие мне на кожу, обжигали, подобно пеплу от костра. Я прикрыла лицо, защищая глаза. Бритон обхватил меня за талию, заключая в свои объятья, чтобы закрыть своим телом от большей части искр. Несколько секунд спустя в туннеле резко потемнело. Факелы всё ещё горели, но по сравнению с сиянием магии они казались слишком тусклыми. Перед глазами мелькали пятна, и сколько бы раз я ни моргала, они не проходили. Спустя некоторое время зрение всё же восстановилось, глаза привыкли к полумраку. Аэрон прислонился к стене, обнимая Серафину. Они тяжело дышали. Не знаю, что они сделали, но у них явно ушло много сил. — Открыто, — выдавил Аэрон. — Вы в порядке? — спросил Риз. Аэрон кивнул, хотя выглядел изнурённым. — Постой… дай нам пару минут. Риз обогнул их, явно не собираясь ждать. — Оставайтесь здесь. Можете отдыхать столько, сколько вам нужно. Я выбралась из объятий Бритона и повернулась к Моргану. — Я пойду с ним. А ты, Кейб, Льюис и Брейт, лучше останьтесь тут с Аэроном и Серафиной. Догоните нас, как только будете уверены, что они в порядке. Рыцарь кивнул. — Будь осторожна. — Ты тоже. Пожалуйста, не делай глупостей. Он ухмыльнулся. — Что для одного глупость, для другого — веселье. Я закатила глаза и развернулась, приготовившись следовать за Ризом, что бы ни ждало нас впереди. Бритону я сказала: — Следи за факелом и не отставай. — Хорошо, — пообещал он. — Я понятия не имею, что ждёт нас там, — предупредила я его. Он кивнул. — Будем решать проблемы по мере поступления. 44 АМАЛИЯ — Вам точно удобно? — спросила я маму Риза. Мне было больно видеть её в углу склада в роли беженки. — Да, — тихо отозвалась она, улыбнувшись мне, хотя было видно, что ей для этого пришлось приложить значительные усилия. Она сидела в своём кресле-коляске, её колени были накрыты пледом. Горничные заботились о ней, двое стражников стояли начеку. Но всё же этого было мало для королевы. Жаль, что я не могу предложить ей больше. — Раз Вы здесь устроились, пойду сообщу Эдвину, что Вы в безопасности, — сказала я. — Скоро вернусь. Перед тем как уйти, я отвела в сторонку Калверта. Младший брат Риза был испуган, но в то же время злился из-затого, что отец запретил ему сражаться. Как выяснилось, принц хорошо стрелял из лука, его меткостью восхищалась вся семья, но на стену его всё равно не пустили. |