Онлайн книга «Брачный контракт по-драконьи»
|
Кажется, Длинный и его подельники тоже ЭТОГО не поняли. И, я уверена, они бы с удовольствием прочистили уши, если бы их руки не были связаны. Атак лишь хлопают ресницами. Лорд тем временем снимает с себя камзол, и темная грубая ткань опускается на мои плечи. — Ты дрожишь. Пойдем отсюда. О них позаботятся и без нас, — произносит он. А я, как дурочка, стою в оцепенении, хотя обычно мне палец в рот не клади. Даже отец вечно сетовал на это, говоря, что мой язык однажды меня до беды доведет. Что ж, в некоторых случаях он был прав. А в этой ситуации, может, лучше помолчать, пока мы отсюда не уйдем? Потому и киваю, но лорд не спешит вести к двери, в которую вошел. Касается одной из пуговиц на том самом камзоле, которым меня укрыл, приобнимает за продрогшие плечи, и нас охватывает воронка. Портал? Стены лачуги исчезают, и мы оказываемся в большом каминном зале, освещенным теплым светом торшеров и канделябров на бледных стенах. — Господин, вы вернулись! Появляется в дверях полноватая невысокая дама со странным чубчиком, торчащим вверх. Она спешит поклониться, а затем открывает рот, заметив меня. Вижу, как дама хочет скрыть любопытство и удивление, однако все же проходится беглым взглядом от моих растрепанных волос до босых ног. — Лема, принеси горячего чая и подготовь для нашей гостьи ванну с травами, — велит лорд Соул. Я тут же перевожу на него удивленный взгляд. У меня, наверное, сейчас глаза круглые как монеты. Что значит «ванну»? В доме холостого мужчины! Тем более лорда Соула! Ночью! Меня и быть тут не должно! Но времени спрашивать, куда мы идем, не было. Я лишь хотела спастись от громил. А сейчас понимаю, что из огня попала в полымя. Что, если Рэдгар меня вспомнил? Он поэтому пошел за мной? Как вообще нашел? — Вижу, у тебя куча вопросов. Я на них отвечу, садись. — Мужчина указывает широкой ладонью на одно из кресел у камина. Он щелкает пальцами, и в очаге разгорается пламя. Вопросов правда много, а ноги дрожат не то от усталости, не то от пережитых потрясений. — Ваш камзол. — Я хочу отдать одежду, прежде чем сесть, но лорд одним движением велит оставить ее себе. Что ж, так лучше. И волосы с лица не стоит убирать. Меньше шансов, что узнает, если еще меня не узнал! — Как вы оказались в той лачуге? — решаю я начать с самого простого вопроса. Тихонько сажусь на край кресла поближе к огню и только сейчас понимаю, насколько же продрогла. Шок проходит,и зубы начинают стучать. — Шел тебя спасать, разумеется. Мне ведь нужна живая невеста, — выдает дракон. А я чуть ли не давлюсь воздухом. Кто? — Вы, кажется, меня с кем-то спутали. Я не могу быть вашей невестой, — сообщаю я ему в этот раз твердо. На это у меня есть все основания. — Разве? В уголке темных, четко очерченных и (проклятие!) действительно привлекательных губ прорисовывается самодовольная ухмылка. Понимаю, на что женщины так падки в его случае. Только вот я уже ученая на этот счет, спасибо прошлому! — У меня к вам предложение, леди, от которого вы не сможете отказаться! Глава 5 Контракт — Какое предложение? — Я хмурюсь, ибо с тех пор, как смотрю на жизнь без розовых линз, уже не верю в подарки судьбы. Если кто-то предлагает что-то очень хорошее, то и цену запросит такую, что мама не горюй! Тем более если переговоры ведет сам лорд Соул! |