Онлайн книга «Хозяйка заброшенной винодельни»
|
Герцог Дариус Лейстер - региональныйпрокурор Форнакса - домари Глокриля Глава 6. Графиня Монс - Ангелина, просыпайся! Скорее проснись! Сколько можно спать! Сонно открыла один глаз. Фрипс тряс меня за плечо. - Ещё пять минуточек, - умоляюще попросила и перевернулась на бок. Вчера господин Тейт принёс инструменты и готовые части мебели. Менял кухонный гарнитур, затаскивал кресла, чинил шкаф, сколачивал крепкую лестницу в подвал. Ушел плотник уже в ночи. Поэтому я совершенно не выспалась под утро. И так хотелось сегодня подольше поваляться. - Нет пяти минут, вставай! - Что случилось, Фрипс? Может и правда что произошло? Пожар? Принюхалась, гарью не пахнет, дыма нет. Может кто пришёл? Да кто в такую рань по гостям ходит кроме Винни-пуха... - Ладно, ладно, встаю я, - сладко зевнула и спустила ноги с кровати на холодный пол. За окном ещё было темно, первые солнечные лучи только поднимались над землей. Может Фрипсу просто скучно? Фрипс тянул меня за руку к окну, как мама тянет сонного малыша в детский сад. - Смотри! Фрипс почти кричал. Он подлетел к окну и распахнул настежь. В гостиную ворвался утрений прохладный ветерок и сладковатый запах. Я подошла и вцепилась пальцами в оконную раму так, что костяшки побелели почти в цвет свежепокрашенного дома. Сон будто рукой сняло. Вишневый сад стоял весь в цвету. Тысячи белых цветочков облепили ветви. От красоты захватывало дух, это было похоже на сказку. Наверное, именно так чувствуют себя люди, когда впервые видят цветение тысяч вишен и слив в парке Маруяма в Саппоро. Как была, прямо в ночной сорочке и босиком выскочила из дома. По мокрой от росы траве обогнула дом и остановилась как вкопанная, глядя на цветущий вишневый сад. Но как?! Вчера ещё не было ни одного листочка, а утром весь сад благоухает нежными белыми облаками. Фрипс летал от одного дерева к другому, среди ветвей раздавался его звонкий смех. В памяти сразу всплыла картина из кабинета Сайлеша Фейра в Палате торговцев. Гертруда с двумя мальчишками в цветущем саду. - Сад признал тебя хозяйкой! Он снова цветет! Смотри, как красиво! Фрипс крутился уже вокруг меня. - И что это значит? - Значит, скоро появятся ягоды. Будем печь пироги, пить компот, в доме снова появятся гости! - Фрипс, это отлично! В порыве чувств я подхватила мальчика и начала кружить его в воздухе.Он звоно смеялся, а я счастливо улыбалась. Будет вишня, значит, мы сможем себя обеспечить. И хоть герцог Фейр запретил мне продавать пироги и вино, я что-то придумаю. - Фрипс, - я поставила ребенка на землю. - А у тебя был брат? - Почему был? Он есть. Сай, он же недавно заходил. Мальчик смотрел на меня смеющимися глазами. - Герцог Сайлеш Фейр - твой брат?! - Ага, мы одногодки. Но так и не скажешь, да? - Парень подмигнул. Лицо Фрипса сталао на мгновение озадаченным. - Сад признал тебя, значит, я тоже могу тебе доверять. Мы внуки Гертруды Фейр. Бабушка была прекрасной женщиной, она заботилась о нас, защищала от деда. Он поколачивал Гертруду, но когда принялся за нас, бабушка не выдержала. Она его выгнала. И мы втроем переехали в вишневый сад. Что произошло много лет назад? Почему один мальчик вырос, а второй стал хранителем сада? Я уже хотела обо всем расспросить Фрипса, но меня кто-то окликнул. По огороду в нашу сторону шёл высокий темноволосый мужчина в длинном черном плаще. Черты лица были более резкие, чем у Сайлеша, губы полнее, а глаза совсем темные. Поэтому золотая окантовка вокруг зрачка так ярко выделялась. Дракон. |