Книга Хозяйка заброшенной винодельни, страница 23 – Таня Тайлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка заброшенной винодельни»

📃 Cтраница 23

Белоснежный сервиз на темном деревянном столе смотрелся симпатично. В целом, вышло очень уютно. Добавить зелени и цветов, и можно принимать гостей!

Интересно, как долго цветет волшебная вишня? Как скоро появятся ягоды? Размышляя о собственном волшебном саде, я дошла до Тины, взяла немного мяса и овощей, вернулась домой, намыла, нарезала все и поставила тушиться жаркое.

На аромат Тушеного мяса прилетел Фрипс. Щеки его раскраснелись, улыбка не сходила с лица.

- Пахнет отлично! Когда обед?

- Скоро, Фрипс. Но обедать мы будем внизу. Я накрыла стол и хочу сегодня поесть там.

- Вот здорово! Гертруда всегда там принимала гостей! А гости придут?

- Сначала нужно, чтобы вишни отцвели, появились ягоды, созрели. Затем из них можно будет что-то готовить, и уже потом приглашать гостей.

- Зачем ждать? Все равно придут только Тейт, Тина и Сай. Может Дар заглянет, если не будет слишком занят.

- Думаешь никто ко мне больше не придет? Здесь так красиво. Сайлеш выдал мне лицензию на проведение мероприятий,и я думала устраивать особые дни. Приглашать художника, чтобы он гостей рисовал в саду. На память. Может устроить еще какие развлечения, а затем угощать пирогами.

Фрипс сразу сник.

- Никто не приедет из-за злобных призраков. С тех пор, как они пришли в Глокриль, город опустел. Вряд ли кто захочет ехать через лес, подвергая жизнь опасности.

- А есть другой путь?

- По реке, но она граничит с лесом.

Это и правда была проблема. Значит, город обречен. Как и мой бизнес.

- Можно попробовать выставить сдерживающий заслон вдоль лесополосы.

В наш разговор влез третий собеседник. От его голоса у меня сердце в пятки улетело, подкашивая ноги. Только невероятным усилием воли я заставила себя устоять на месте. Сайлеш стоял за спиной, и я чувствовала это всем телом.

- А слона-то я и не приметил. Все думал, как вернуть в город торговцев и жителей. Но без дороги через лес это невозможно. О том, чтобы ездить по реке, я даже не подумал. Но это отличная идея.

- Добрый день, герцог Фейр, что привело Вас к нам?

- Аппетитный запах, - рассмеялся герцог. - На самом деле я хотел поговорить с Вами, графиня Монс.

- О чем же?

- Это личное. Но давайте после обеда, я, кстати, не с пустыми руками.

Герцог достал из кармана пакет с конфетами.

- Желейные, - гордо заявил герцог.

На меня это не произвело сильного впечатления, видимо, на которое мужчина рассчитывал. Поэтому он постарался впечатлить иначе.

- Я летал за ними в столицу. Там есть чудесная лавочка сладостей госпожи Канайлы. Все внутри лавки сделано из сладостей: шоколада, печенья, вафель и конфет. Открылась на днях.

- Эх, хотел бы я когда-нибудь побывать в этой лавочке, - мечтательно сказал Фрипс. Он сидел за столом, болтая ногами и опустив голову на ладони.

- Так ты же можешь полететь туда, - я удивленно смотрела на мальчишку.

- Не могу, помнишь, я привязан к дому.

Фрипс почему-то врал. И поскольку со мной он уже летал в город, это вранье определенно было адресовано Сайлешу. Зачем ему врать? Неужели герцог Фейр силой удерживает брата в доме?

- Прости, я забыла, - пришлось подыграть Фрипсу. Все же он мой единственный союзник сейчас. - Герцог Фейр, мы будем обедать в нижнем зале. Можете выложить сладкое в конфетницу.

Кусочки тушеного мяса и пряных овощей разложила по тарелкам.Дом наполнился аппетитными ароматами. Внизу тянуло приятной прохладой. Мы расселись за столом, и Фрипс с Сайлешем весело болтали. Герцог рассказывал брату про столицу и про лавку сладостей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь