Онлайн книга «Притворись моей кицунэ»
|
Глава 13 Едва успев переступить порог павильона Ста Тысяч Роз, девушка сразу узнала от взволнованной наставницы, что завтра императрица-мать устраивает смотр талантов. Госпожа Кадзуё будет выбирать наложниц, которые станут развлекать гостей своими выступлениями во время Фестиваля Фейверков. Если императрица не выберет Хитоми, это будет удар по репутации Иоши. Потому, не дав своей подопечной даже отдохнуть с дороги, женщина заставила ее снова и снова оттачивать движения танца с веерами. Но, не смотря на усталость, Лине было приятно вновь оказаться под руководством своей наставницы, которая контролировала и направляла каждое ее действие. Следующим утром, после легкого завтрака, служанки проводили девушку в купальни, а потом с особой тщательностью стали делать прическу и подбирать заколки. Хитоми должна была выглядеть безупречно, и взволнованная Иоши постоянно покрикивала на служанок. В саду, перед Дворцом Золотой Хризантемы, где проживала императрица, был поставлен навес, под которым сидела госпожа Кадзуё в окружение своих фрейлин. Пришедшие наложницы толпились в тени, дожидаясь очереди на выступление. Лина заняла свое место, чувствуя на себе неприязненные взгляды других наложниц. Вскоре, она стала замечать неприятное жжение в ногах, постепенно становящееся все ощутимее. Она хотела вытащить ногу из шелковой туфли на плоской подошве, чтобы посмотреть, в чем дело, но Иошин шикнула на нее, чтобы она стояла ровно и не вертелась. Лина задумчиво поджала губы, или с носками, или с нарядными расшитыми туфельками что-то явно было не так. Вскоре она поймала на себе довольный взгляд Мейко, и все встало на свои места. Бывшая фаворитка подкупила служанку и та, видимо, подсыпала ей что-то в обувь. Остается надеяться, что вещество не слишком ядовитое, ну а жжение она вытерпит. Лина грустно улыбнулась сопернице, все эти красавицы явно не были знакомы с зарослями крапивы и не садились случайно рядом с муравейником, увлекшись сбором сладкой земляники. А вот ее детство в веселой компании сестер было богато на подобные истории. И, хотя, ей самой совсем не нужно не выступление на фестивале, ни звание фаворитки, теперь, когда ее пытаются коварно вывести из игры, она проявит мужество и стойкость назло всем недоброжелателям. Девушка замерла с непроницаемым лицом, акогда пришла ее очередь, исполнила свой танец. Судя по лицу Иоши, все прошло хорошо, теперь можно было вернутся в свой домик и снять злосчастную обувь. — Госпожа Кадзуё записала вас в программу выступления. Мне подала знак одна служанка, с которой я сумела договориться. — радостно сказала наставница, когда они подошли к домику. — Это прекрасная новость. Уверена, нашему господину понравится ваше выступление, и он преподнесет вам дорогие подарки. Я заготовила особые веера для праздника, вот увидите, у меня получится отличная задумка. Но вы, кажется, совсем не рады? — Иоши-сан, я хочу сесть и разуться. Мне кажется, с моей обувью что-то не так. Лина тут же исполнила свое желания, открывая их с наставницей взору, покрытые волдырями красные ноги. — Но что это? Как такое случилось? Вы чем-то больны? — Нет, я почувствовала жжение, когда мы были во дворце императрицы. — И вы все это время терпели? — в голосе Иошин явно прозвучало уважение. |