Книга По ту сторону тьмы, страница 89 – Р. С. Болдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По ту сторону тьмы»

📃 Cтраница 89

Я захожу внутрь и соскальзываю с каблуков на коврик.

— Хотя, надо отметить, что факт того, что незнакомый мужчина прошмыгнул в мой дом и обыскал все без моего ведома, неутешителен. — Я вздрагиваю. — В смысле, что если он рылся в моем нижнем белье или еще где-то? Фу!

— Нигде он не рылся. — Незамедлительно утверждает Дэниел.

— А ты-то откуда это знаешь?

Он пристально глядит на меня.

— Потому что, если бы он это сделал, то босс выеб бы его.

— Ладненько. Приятно знать, что, эм-м, мое нижнее белье в безопасности.

На его лице появляется проблеск веселья, но исчезает так быстро, что я размышляю, не показалось ли мне это.

Положив сумочку на столик в прихожей, я роюсь в ней и достаю телефон. Сегодня я планирую спать с этой штуковиной. Дрожь все еще периодически изводит меня, напоминая о том, что я должна быть собранной и настороже, даже несмотря на странное дополнение в виде охраны, свидетельствующее о том, что я в безопасности.

— Ну-у, я благодарна за то, что ты меня подвез. — Я одариваю Дэниела вежливой улыбкой. — Если ты известишь меня, когда я смогу забрать свою машину и во сколько ее починка обойдется, было бы… Что это ты делаешь?

Он снимает ботинки, оставив их на моем коврике, и теперь бредет в сторону кухни.

— Наливаю себе воды. — Он окидывает меня взглядом через плечо. — Если ты, естественно, не против.

Раздражение борется с необходимостью быть вежливой после того, как он пришел мне на помощь. Мой голос наглядно показывает это, а тон — о неохоте.

— Стаканы в шкафу справа от раковины.

— Благодарю.

Я наблюдаю за ним, как наблюдают за диким животным, которое подошло слишком близко. Я ступаю по гладкому деревянному полу и прохожу дальше в кухню.

— Итак. Ты работаешь на Бронсона. — Я не произношу это предложение с вопросительнойинтонацией, ведь и так все ясно.

— Ага. — Он наполняет стакан водой из диспансера в холодильнике и поворачивается ко мне лицом. Его испытующий взгляд не отрывается от меня, пока он осушает содержимое своего стакана. — А теперь… почему бы тебе не поведать мне, зачем кому-то простреливать тебе шины и разбивать заднее стекло?

Я выдыхаю, внезапно почувствовав себя выжатой как лимон. Опустившись на кухонный стул, я упираюсь предплечьями на стол и смотрю на него сверху вниз.

— Послушай, знаю, что я тебе не нравлюсь, судя по тому, что твой бесстрашный главарь не слишком высокого мнения обо мне, но клянусь тебе, Дэниел… — Я с трудом сглатываю, когда события этой ночи ярко проносятся перед глазами. — Я не сделала ничего, что могло бы оправдать случившиеся.

Опустив голову на руки, я закрываю глаза и запускаю пальцы в волосы. Мои слова обращены скорее себе, чем ему.

— Какой поганый способ закончить ночь свидания.

— Ты встречалась с копом?

Я встревоженно вскидываю голову и встречаюсь взглядом со знакомыми глазами. Черт подери, я даже не слышала, как он вошел в мой дом. Его взгляд суровый, выражение лица напряженное. Он капец как красив — этого никто не отрицает, — но его черты, напряженные в строгом, неумолимым виде, заметно сдерживают мое восхищение.

Бронсон неподвижен подобно статуи, создавая впечатление, что он хищник, готовый напасть в любую секунду. Сегодня он одет в черные брюки и темно-серое поло. Благодаря этим коротким рукавам видны чернильные вихри, украшающие его сильные, мускулистые руки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь