Книга Две хризантемы, страница 27 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Две хризантемы»

📃 Cтраница 27

Парчовое кимоно достаточно прогрелось, и Нобунага не без удовольствия облачился в него. Затем надел легкий кожаный нагрудник, решив, что полная военная экипировка для посещения монастыря, который он когда-то пытался взять штурмом, неуместна (члены враждебных кланов укрылись за стенами Энряку-дзи, надеясь на то, что Нобунага не посмеет его осаждать). После чего он опоясался, продев мечи в ножны. Слуга, низко склонившись, поставил перед господином сандалии с теплой стелькой, которые тот не преминул обуть. И в последнюю очередь подал атласную стеганую куртку, которая завершила облачение господина.

Нобунага направился в конюшню, чтобы решить, какого коня ему выбрать. Он прошелся, заглянул в каждое стойло, наконец остановив свой взор на коне оленьей масти[21].

Ода Нобунага в сопровождении небольшого отряда самураев и воинов-байсинов покинул Адзути, направившись на встречу с прекрасной Аояги.

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]

Рано утром, едва пробудившись, госпожа Аояги тотчас отправила служанку на улицу Нидзё в дом господина Фусю, чтобы справиться о его самочувствии. Всю ночь в спальне советника не смыкали глаз два императорских лекаря. Они долго совещались и наконец, решив, что недомогание вызвано разливом желчи, вредоносной для организма, предписали больному специальные травяные настойки.

После принятия лекарства господин Фусю почувствовал себя легче: отечность левых руки и ноги немного спали, боли в животе уменьшились. Лекари уже мысленно возблагодарили богов.

Госпожа Аояги, получив известие о том, что советник выздоравливает, со спокойной душой направилась на встречу с Нобунагой.

Ее паланкин и вооруженный до зубов отряд сопровождения неспешно выехал из императорского дворца через ворота с золотыми петухами и покинул город, затем обогнул подножие горы Арасияма и направился на северо-восток.

Дорога к монастырю Энряку-дзи петляла среди многочисленных гор, окружавших Киото. Клены, усыпанные красной осенней листвой, навевали на императрицу меланхолию. Невольно она вспомнила, как совершала путешествие в эту же обитель с покойным императором.

…Стоял конец весны, вдоль дороги бурно цвели азалии и камелии, перемежавшиеся с зелеными низкорослыми кленами. Созерцание цветов невольно пробудило в Аояги воспоминания…

…Император, утомленный постоянными заботами и непрекращающимся противостоянием с сёгуном, искал покоя. Он мечтал уединиться в Энряку-дзи вместе с супругой и посвятить несколько дней чтению Лотосовой сутры[22]. Это было четырнадцать лет назад. После поездки в монастырь госпожа Аояги почувствовала себя в тяжести. Император же возблагодарил Будду, построив в монастыре Золотой павильон, который впоследствии часто посещал.

Теперь же вдовствующая императрица хотела помолиться за покойного супруга, принести щедрые пожертвования монастырю, увидеться с Содзу, своим духовным наставником, а главное – с Нобунагой.

Помимо всего этого, она хотела сделать князю подарок. Причем весьма необычный…

Кортеж вдовствующей императрицы двигался неспешно. Передовой из ее охраны заметил двигающийся навстречу отряд Нобунаги. Он приблизился к паланкину Аояги и, слегка отодвинув занавеску, защищавшую от ветра императрицу, произнес:

– Госпожа, впереди показался штандарт Парящего дракона.

– Прекрасно… Господин Нобунага прибыл вовремя… – удовлетворенно отреагировала Аояги.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь